Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 17:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و داوود ديگر درباره اکرامی که به بنده خود کردی، نزد تو چه تواند افزود؟ زيرا که تو بنده خود را می شناسي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 داوود دیگر تو را چه توانَد گفت که خدمتگزارت را چنین مفتخر ساخته‌ای؟ زیرا تو خود، خدمتگزارت را می‌شناسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و داود ديگر درباره اکرامي که به بنده خود کردي، نزد تو چه تواند افزود زيرا که تو بنده خود را مي شناسي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 داوود دیگر چه بگوید که تو می‌دانی او نالایق است ولی با وجود این سرافرازش کرده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 زیادتر از این چه می‌توانم بگویم؟ این بنده‌ات چه کسی است که تو او را به چنین افتخاراتی نایل ساختی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 زیادتر از این چه می‌توانم بگویم؟ این بنده‌ات کیست که تو او را به چنین افتخاراتی نائل ساخته‌ای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 17:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اين نيز در نظر تو، ای خدا، امر اندک نمود، زيرا که درباره خانه بنده‌ات نيز برای زمانی طولانی سخن گفتی و مرا ای یَهُوَه خدا، مثل مردی بلند مرتبه منظور داشتي.


ای خداوند، به خاطر بنده خود و موافق دل خويش تمامی اين کارهای عظيم را به جا آوردی تا تمامی اين عظمت را ظاهر سازي.


ای خداوند، مرا آزموده و شناخته‌ای.


مرتبه سوّم به او گفت: «ای شَمعون، پسر یونا، مرا دوست می‌داری؟» پطرس غمگین گشت، زیرا مرتبه سوم به او گفت «مرا دوست می‌داری؟» پس به او گفت: «ای خداوند، تو بر همه ‌چیز آگاه هستی. تو می‌دانی که تو را دوست می‌دارم.» عیسی به او گفت: «گوسفندان مرا خوراک ده.


و فرزندانش را به قتل خواهم رسانید. آنگاه همهٔ کلیساها خواهند دانست که منم امتحان کننده دلها و افکار و هر یکی از شما را مطابق کارهایش خواهم داد.


اما خداوند به سَموئيل گفت: «به چهره‌اش و بلندی قامتش نگاه نکن، زيرا او را رد کرده‌ام، چونکه خداوند مثل انسان نمی‌نگرد، زيرا که انسان به ظاهر می‌نگرد و خداوند به دل می‌نگرد.»


بنابراين يهوه، خدای اسرائيل می‌گويد: ”البته گفتم که خاندان تو و خاندان پدرت به حضور من تا به ابد سلوک خواهند نمود.“ ليکن الان خداوند می‌گويد: ”به دور باد از من! زيرا آنانی را که مرا حُرمت نمايند، حُرمت خواهم نمود و کسانی که مرا حقير شمارند، خوار خواهند شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ