Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 17:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و از روزهایی که داوران را بر قوم خود اسرائيل تعيين نمودم و تمامی دشمنانت را مغلوب ساختم، تو را خبر می‌دادم که خداوند خانه‌ای برای تو بنا خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 از آن هنگام که پیشوایان بر قوم خود اسرائیل برگماشتم، چنین کرده‌اند. من تمامی دشمنانت را مغلوب خواهم ساخت. افزون بر این، به تو اعلام می‌کنم که خداوند برایت خانه‌ای خواهد ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و از ايامي که داوران را بر قوم خود اسرائيل تعيين نمودم و تمامي دشمنانت را مغلوب ساختم، تو را خبر مي دادم که خداوند خانه اي براي تو بنا خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 17:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مثل روزهايی که داوران را بر قوم خود اسرائيل تعيين نموده بودم. من تو را از تمامی دشمنانت آرامی خواهم داد. علاوه بر آن، خداوند تو را خبر می‌دهد که خداوند برای تو خانه‌ای بنا خواهد نمود.


و چون روزهای عمر تو تمام شود که نزد پدران خود رحلت کنی، آنگاه نسل تو را که پسران تو خواهد بود، بعد از تو خواهم برانگيخت و سلطنت او را پايدار خواهم نمود.


و به جهت قوم خود اسرائيل مکانی تعيين نمودم و ايشان را غرس کردم تا در مکان خويش ساکن شده، باز جا به جا نشوند، و شريران ايشان را ديگر مثل سابق ذليل نسازند.


یَهوْه به خداوند من گفت: «به ‌دست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.»


اگر خداوند خانه را بنا نکند، بنایانش زحمت بی‌فایده می‌کشند. اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، پاسبانان بی‌فایده نگهبانی می‌کنند.


و دشمنان او را پیش روی وی خواهم گرفت و آنانی را که از او نفرت دارند، مبتلا خواهم گردانید.


و واقع شد چونکه قابله‌ها از خدا ترسيدند، خدا نیز آنان را صاحب خانواده ساخت.


زیرا مادامی که همهٔ دشمنان را زیر پایهای خود ننهد، می‌باید او سلطنت بنماید.


و غضب خداوند بر اسرائيل افروخته شده، ايشان را به ‌دست کوشان‌رِشعَتايم، پادشاه اَرام نهرين، فروخت، و قوم اسرائیل کوشان‌رِشعَتايم را هشت سال بندگی کردند.


آنگاه قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد برآوردند، زيرا که او را نهصد ارابه آهنين بود و بر قوم اسرائیل بيست سال بسيار ظلم می‌کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ