Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 16:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 او نگذاشت که کسی بر ايشان ظلم کند، بلکه پادشاهان را به خاطر ايشان توبيخ نمود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 نگذاشت کسی بر ایشان ظلم روا دارد، بلکه پادشاهان را به خاطر ایشان توبیخ کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 او نگذاشت که کسي بر ايشان ظلم کند، بلکه پادشاهان را به خاطر ايشان توبيخ نمود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اما خداوند نگذاشت کسی به آنها صدمه برساند، و به پادشاهان هشدار داد که بر ایشان ظلم نکنند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 خداوند به هیچ‌کس اجازه نداد که به آنها آزاری برساند و برای پشتیبانی آنها به‌ پادشاهان هشدار داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 خداوند به هیچ‌کس اجازه نداد که بر آن‌ها ستم کند، و برای پشتیبانی آن‌ها به‌ پادشاهان هشدار داد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 16:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند فرعون و اهل خانه او را به سبب سارای همسر اَبرام به بلایای سخت مبتلا ساخت.


و خدا در رویای شب، بر اَبیمِلِک آشکار شده، به او گفت: «اینک تو مرده‌ای به سبب این زن که گرفتی، زیرا که همسر دیگری می‌باشد.»


شبانگاه، خدا در خواب بر لابان ارامی آشکار شده، به او گفت: «مواظب باش که به یعقوب نیک یا بد نگویی.»


در قوت دست من است که به شما اذیت رسانم. لیکن خدای پدر شما دوش به من خطاب کرده، گفت: «مواظب باش که به یعقوب نیک یا بد نگویی.»


و اگر خدای پدرم، خدای ابراهیم، و هیبت اسحاق با من نمی​بود، اکنون نیز مرا تهی‌دست روانه می‌نمودی. خدا مصیبت مرا و مشقت دستهای مرا دید و دیشب تو را توبیخ نمود.»


و از قومی به قومی سرگردان می‌بودند، و از مملکتی به ملتی ديگر.


این به خاطر تکبّر ایشان، بر آنها خواهد آمد، زیرا که قوم یهوه صِبایوت را اهانت نموده، بر ایشان فخر فروختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ