Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 15:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و شِبَنيا و يوشافاط و نِتَنئيل و عَماسای و زَِکَريا و بِنايا و اِليعِزِر که کاهن بودند و پيشاپیش صندوق خدا شیپور می نواختند. عوبيد اِدوم و يحيا دربانانِ صندوق بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 شِبَنیا، یوشافاط، نِتَنئیل، عَماسای، زکریا، بِنایا و اِلعازار که کاهن بودند، کَرِناها را پیشاپیش صندوق خدا می‌نواختند. عوبیداَدوم و یِحیا نیز دربانانِ صندوق بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و شَبَنيا و يوشافاط و نَتَنئيل و عَماساي و زَکريا و بَنايا و اَلَيعَزَر کَهَنَه پيش تابوت خدا کرنا مي نواختند، و عوبيد اَدُوم و يحيي دربانانِ تابوت بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 شبنیا، یوشافاط، نتن‌ئیل، عماسای، زکریا، بنایا و الیعزر که همه کاهن بودند، پیشاپیش صندوق عهد شیپور می‌نواختند. عوبید ادوم و یحیی از صندوق عهد مواظبت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 شبنیا، یوشافاط، نتنئیل، عماسای، زکریا، بنایاهو و الیعزر که همه کاهن بودند، نزد صندوق پیمان خداوند شیپور می‌نواختند. و عوبید اَدوم و یحیی نگهبان صندوق پیمان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 شِبنیا، یوشافاط، نِتَنِئیل، عَماسای، زَکریا، بِنایا و اِلیعِزِر که همه کاهن بودند، نزد صندوق پیمان خداوند شیپور می‌نواختند. و عوُبیدْاَدوم و یحیی نگهبان صندوق پیمان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 15:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داوود نخواست که صندوق خداوند را نزد خود به شهر داوود بياورد. پس داوود آن را به خانه عوبيد‌اِدوم جِتّی برگردانيد.


و با ايشان از برادران درجه دوم خود: زِکَريا و بَين و يَعَزيئيل و شِميراموت و يِحيئيل و عُنِّی و اِلياب و بِنايا و مَعَسيا و مَتِّتيا و اِليفِليا و مِقنِيا و عوبيد اِدوم و يِعيئيل که محافظان دروازه‌ها بودند.


و بِرِکيا و اِلقانَه دربانان صندوق بودند.


و تمامی اسرائيل صندوق عهد خداوند را به آواز شادمانی و آواز بوق و شیپور و سنج و عود و بربط آوردند.


و بِنايا و يَحزيئيل کاهن پيش صندوق عهد خدا با شیپورها پیوسته حاضر می‌بودند.


عوبيد اِدوم را پسران بود: نخست‌زاده‌اش شِمَعيا، دوم يِهوزاباد، سوم يوآخ، چهارم ساکار، پنجم نِتَنئيل،


‌ای کاش که قوم من به من گوش می‌گرفتند و اسرائیل در طریقهای من روان می‌بودند.


و در آن روز واقع خواهد شد که شیپور بزرگ نواخته خواهد شد و گم‌شدگان زمین آشور و رانده‌شدگان زمین مصر خواهند آمد. و خداوند را در کوه مقدس، یعنی در اورشلیم عبادت خواهند نمود.


در صَهیون شیپور بنوازید و در کوه مقدس من صدا بلند کنید! تمامی ساکنان سرزمین بلرزند، زیرا روز خداوند می‌آید و نزدیک است.


در صَهیون شیپور بنوازید و روزه را تعیین کرده، محفل مقدس را فرا خوانید.


«و پسران هارون کاهن شیپورها را بنوازند. اين برای شما در نسلهای شما قانون ابدی باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ