Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 15:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 آنگاه داوود فرمود که غير از لاويان کسی صندوق خدا را برندارد زيرا خداوند ايشان را برگزيده بود تا صندوق خدا را بردارند و او را هميشه خدمت نمايند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 آنگاه داوود گفت: «کسی جز لاویان صندوق خدا را حمل نکند، زیرا خداوند ایشان را برگزیده تا صندوق خداوند را حمل کنند و همواره او را خدمت نمایند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 آنگاه داود فرمود که غير از لاويان کسي تابوت خدا را برندارد زيرا خداوند ايشان را برگزيده بود تا تابوت خدا بردارند و او را هميشه خدمت نمايند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آنگاه چنین دستور داد: «کسی غیر از لاویان نباید صندوق عهد را بردارد، چون خداوند ایشان را برای همین منظور انتخاب کرده است. آنها خدمتگزاران همیشگی او هستند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 آنگاه داوود گفت: «کسی به جز لاویان نباید صندوق خدا را حمل کند، زیرا خداوند ایشان را برگزیده تا صندوق خداوند را حمل کنند و او را برای همیشه خدمت کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 آنگاه داوود گفت: «کسی به‌جز لاویان نباید صندوق خدا را حمل کند، زیرا خداوند ایشان را برگزید تا صندوق خداوند را حمل کنند و او را برای همیشه خدمت کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 15:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون بردارندگان صندوق خداوند شش قدم رفته بودند، گاو و گوساله‌ای پرواری قربانی نمود.


و به لاویانی که تمامی اسرائیل را تعلیم می‌دادند و برای خداوند تقدیس شده بودند، گفت: «صندوق مقدس را در خانه‌ای که سلیمان پسر داوود، پادشاه اسرائیل بنا کرده است، بگذارید. و دیگر بر دوش شما بار نباشد. حال به خدمت یهوه خدای خود و به قوم او اسرائیل بپردازید.


و آن عصاها را در حلقه‌هايی که بر طرفين صندوق باشد بگذران، تا صندوق را به آنها بردارند.


و خداوند می‌گوید که از ایشان نیز کاهنان و لاویان خواهند گرفت.


«قبیله لاوی را نزديک آورده، ايشان را پيش هارون کاهن حاضر کن تا او را خدمت نمايند.


و لاويان را به هارون و پسرانش بده، زيرا که ايشان از جانب قوم اسرائیل به تمامی به او داده شده‌اند.


اما به پسران قُهات هيچ نداد، زيرا خدمت قُدس متعلق به ايشان بود و آن را بر دوش خود حمل می‌کردند.


در آن وقت خداوند قبیله لاوی را جدا کرد، تا صندوق عهد خداوند را حمل کنند و به حضور خداوند ايستاده، او را خدمت نمايند و به نام او برکت دهند، چنانکه تا به امروز است.


و موسی اين تورات را نوشته، آن را به پسران لاوی کاهن که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند و به تمامی مشايخ اسرائيل سپرد.


و قوم را امر کرده، گفتند: «چون صندوق عهد يهوه خدای خود را ببينيد که لاويان کاهن آن را می‌برند، آنگاه شما از جای خود روانه شده، در عقب آن برويد.


پس یوشَع پسر نون کاهنان را خوانده، به ايشان گفت: «صندوق عهد را برداريد و هفت کاهن هفت شیپور يوبيل را پيش صندوق خداوند بردارند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ