Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 14:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و اسم داوود در تمامی سرزمینها پیچید و خداوند ترس او را بر تمامی قومها حاکم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 آوازۀ داوود در همۀ سرزمینها پیچید، و خداوند ترس او را بر تمامی قومها مستولی کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و اسم داود در جميع اراضي شيوع يافت و خداوند ترس او را بر تمامي امّت ها مستولي ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 به این ترتیب شهرت داوود در همه جا پخش شد و خداوند ترس او را در دل تمام قومها جای داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 شهرت داوود در همه‌جا پراکنده شد و خداوند همهٔ ملّتها را از او ترساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 شهرت داوود در همه‌جا پخش شد و خداوند همۀ ملّت‌ها را از او ترساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 14:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس داوود مطابق آنچه خدا او را امر فرموده بود، عمل کرد و لشکر فلسطينيان را از جِبعون تا جارِز شکست دادند.


و هر جايی که می‌رفتی، من با تو می‌بودم و تمامی دشمنانت را از حضور تو ریشه‌کن ساختم و برای تو اسمی مثل اسم بزرگانی که بر زمين هستند، به وجود آوردم.


و عَمّونیان به عُزّیا هدایا دادند و اسم او تا سرحدات مصر رسید، زیرا که بی‌نهایت قوی گشت.


به محض شنیدن، مرا اطاعت خواهند کرد؛ فرزندان غریبان نزد من چاپلوسی خواهند نمود.


و هيچ کس يارای مقاومت با شما نخواهد داشت، زيرا يهوه خدای شما ترس و خوف شما را بر تمامی سرزمينی که به آن قدم می‌گذارید، حاکم خواهد ساخت، چنانکه به شما گفته است.


امروز شروع کرده، خوف و ترس تو را بر قومهای زير تمام آسمان حاکم می‌گردانم، و ايشان آوازه تو را شنيده، خواهند لرزيد، و از ترس تو پریشان خواهند شد.“


و خداوند با یوشَع می‌بود و اسم او در تمامی آن سرزمين شهرت يافت.


ايشان در جواب یوشَع گفتند: «زيرا که بندگان تو را يقين خبر دادند که يهوه، خدای تو، خادم خود موسی را امر کرده بود که تمامی اين سرزمين را به شما بدهد، و همه ساکنان سرزمين را از پيش روی شما هلاک کنند. پس به سبب جانهای خود از شما بسيار ترسيديم و چنین کرديم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ