Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 12:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و اينانند که نزد داوود به صِقلَغ آمدند، هنگامی که او هنوز از ترس شائول پسر قَيس گرفتار بود، و ايشان از آن شجاعان بودند که در جنگ معاون او بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 اینانند مردانی که نزد داوود به صِقلَغ آمدند، آنگاه که او به سبب شائول پسر قِیس هنوز نمی‌توانست آزادانه حرکت کند. اینان از آن جنگاوران بودند که داوود را در جنگ یاری رساندند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و اينانند که نزد داود به صِقلَغ آمدند، هنگامي که او هنوز از ترس شاؤل بن قَيس گرفتار بود، و ايشان از آن شجاعان بودند که در جنگ معاون او بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 وقتی داوود از دست شائول پادشاه خود را پنهان کرده بود، عده‌ای از سربازان شجاع اسرائیلی در صقلغ به او ملحق شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 این است نام مردانی که نزد داوود در صقلغ آمدند، هنگامی‌که داوود به‌خاطر شائول پادشاه پسر قیس نمی‌توانست با آزادی حرکت کند، ایشان از گروه دلاورانی بودند که در نبرد، داوود را یاری کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 اشخاص زیر مردانی بودند که نزد داوود در صِقْلَغ آمدند. هنگامی‌که داوود به‌خاطر شائول پادشاه پسر قِیس نمی‌توانست با آزادی حرکت کند، ایشان از گروه دلاورانی بودند که در نبرد، داوود را یاری کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 12:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعد از وفات شائول و مراجعت داوود از مقابله عَمالقه واقع شد که داوود دو روز در صِقلَغ توقف نمود.


و داوود کسانی را که با او بودند، با خانواده‌هایشان برد. و در شهرهای حِبرون ساکن شدند.


وقتی که کسی مرا خبر داده، گفت که اينک شائول مرده است و گمان می‌برد که مژده می‌آورد، او را گرفته، در صِقلَغ کشتم و اين پاداش مژده بود که به او دادم.


و اينانند سران شجاعانی که داوود داشت که با تمامی اسرائيل او را در سلطنتش تقويت کردند تا او را مطابق کلامی که خداوند درباره اسرائيل گفته بود، پادشاه سازد.


و گفت:«ای خداوند، به دور باد از من که اين کار را بکنم! آيا خون اين مردان را بنوشم که جان خود را به خطر انداختند؟ زيرا به خطر جان خود آن را آوردند.» پس نخواست که آن را بنوشد؛ کاری که اين سه مرد شجاع کردند، اين است.


اِليئيل، عوبيد، و يَعَسيئيلِ مِصوباتي.


نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل. شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و اَبيناداب و ایشبَعَل بود.


و نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل، و شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و ابيناداب و ایشبَعَل بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ