Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 11:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 بِنايا پسر يِهوياداع اين کارها را کرد و در ميان آن سه مرد شجاع برای خود نامی يافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 آری، بِنایا پسر یِهویاداع چنین کارهایی می‌کرد، و نامی همچون آن سه جنگاور برای خود کسب کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 بنايا ابن يهُوياداع اين کارها را کرد و در ميان آن سه مرد شجاع اسم يافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 این بود کارهای بنایا که او را مانند سه سردار ارشد معروف ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 این بود شجاعت‌های بنایاهو، او یکی از سی نفر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 این بود شجاعت‌های بِنایا پسر یِهویاداع، یکی از سی نفر مشهور بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 11:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بِناياهو پسر يِهوياداع سردار کِريتيان و فِليتيان بود و پسران داوود وزیران بودند.


و مرد مصری بلند قد را که قامت او پنج ذارع بود، کشت. و آن مصری در دست خود نيزه‌ای مثل نورد نساجی داشت؛ اما بِنایا نزد او با چوبدستی رفت و نيزه را از دست مصری ربوده، وی را با نيزه خودش کشت.


اينک او از آن سی نفر معروفتر شد، ليکن به آن سه نفر اول نرسيد. داوود او را به فرماندهی محافظان شخصی خود برگماشت.


و اينانند که نزد داوود به صِقلَغ آمدند، هنگامی که او هنوز از ترس شائول پسر قَيس گرفتار بود، و ايشان از آن شجاعان بودند که در جنگ معاون او بودند.


و صادوق که جوان قوی و شجاع بود با بيست و دو سردار از خاندان پدرش.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ