Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 11:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و ايشان در ميان آن قطعه زمين ايستاده، آن را محافظت نمودند و فلسطينيان را شکست دادند و خداوند پیروزی عظيمی به ايشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 اما ایشان در میان آن قطعه زمین ایستادگی کرده، از آن دفاع نمودند و فلسطینیان را از پای درآوردند، و خداوند ایشان را به پیروزی عظیم، نجات بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و ايشان در ميان آن قطعه زمين ايستاده، آن را محافظت نمودند، و فلسطينيان را شکست دادند و خداوند نصرت عظيمي به ايشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 ولی العازار و افرادش در آن مزرعهٔ جو در برابر فلسطینی‌ها ایستادگی کردند و آنها را شکست دادند و خداوند پیروزی بزرگی نصیب ایشان نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 امّا او و افرادش در کشتزار جو ایستادگی کردند و از آن دفاع نمودند. و فلسطینی‌ها را کشتند و خداوند با پیروزی بزرگی ایشان را رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 امّا او و افرادش در کشتزار جو ایستادگی کرده از آن دفاع نمودند و فلسطینی‌ها را کشتند؛ خداوند با پیروزی بزرگی ایشان را رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 11:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اما او برخاسته، با فلسطينيان جنگ کرد تا دستش خسته شد و دستش به شمشير چسبيد و خداوند در آن روز پیروزی عظيمی داد، و قوم در پی او فقط برای غارت کردن برگشتند.


و نَعَمان، سردار لشکر پادشاه اَرام، در حضور آقایش مردی بزرگ و محترم بود، زیرا خداوند به وسیله او اَرام را نجات داده بود، و آن مرد نیرومند و شجاع ولی جذامی بود.


او با داوود در فَس‌دَمّيم بود وقتی که فلسطينيان در آنجا برای جنگ جمع شده بودند. و قطعه زمين پُر از جو بود، و قوم از حضور فلسطينيان فرار می کردند.


و سه نفر از آن سی سردار به صخره نزد داوود به مغاره عَدُلّام فرود آمدند و لشکر فلسطينيان در وادی رِفائيم اردو زده بودند.


که پادشاهان را نجات می‌بخشی، و خادم خود داوود را از شمشیر مرگبار می‌رهانی.


که نجات عظیمی به پادشاه خود داده و به مسیح خویش رحمت نموده است؛ یعنی به داوود و نسل او تا به ابد.


اسب برای روز جنگ مهیا است، امّا پیروزی از جانب خداوند است.


پس خداوند در آن روز اسرائيل را نجات داد و جنگ تا بيت‌آوِن رسيد.


و جان خويش را به ‌دست خود نهاده، آن فلسطينی را کشت و خداوند نجات عظيمی به جهت تمامی اسرائيل نمود و تو آن را ديده، شادمان شدی؛ پس حال چرا می‌خواهی نسبت به شخصی بی‌گناه خطا ورزی و داوود را بی‌سبب بکشی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ