۱تواریخ 11:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و شماره شجاعانی که داوود داشت، اين است: يَشُبعام پسر حَکمونی که سردار آن سه تن بود که بر سيصد نفر نيزه خود را حرکت داد و ايشان را در يک زمان کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 این است فهرست جنگاورانِ داوود: یَشُبعامِ حَکمونی، که رئیس آن سه تن بود. او نیزهاش را بر سیصد تن برافراشته، ایشان را در یک زمان کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و عدد شجاعاني که داود داشت اين است: يشُبعام بن حَکوُني که سردار شليشيم بود که بر سيصد نفر نيزه خود را حرکت داد و ايشان را در يک وقت کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 یشبعام (مردی از اهالی حکمون) فرماندهٔ افسران شجاع داوود پادشاه بود. او یکبار با نیزه خود سیصد نفر را کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 این است آمار مردان توانای داوود: یشبعام حَکمونی فرماندهٔ آن سه افسر مشهور، او نیزهٔ خود را علیه سیصد نفر بلند کرد و همه را کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 این است آمار مردان مشهور داوود: اوّلین آنها یَشُبِعام از طایفهٔ حَکْمُونی که فرماندۀ آن سه تن مشهور بود. او با نیزۀ خود علیه سیصد نفر جنگید و همه را در یک نبرد کُشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |