Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 11:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و اينانند سران شجاعانی که داوود داشت که با تمامی اسرائيل او را در سلطنتش تقويت کردند تا او را مطابق کلامی که خداوند درباره اسرائيل گفته بود، پادشاه سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 اینانند رؤسای جنگاوران داوود که با تمامی اسرائیل او را در سلطنتش حمایتِ بسیار کردند تا بر حسب کلامی که خداوند دربارۀ اسرائیل گفته بود، وی را پادشاه سازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و اينانند رؤساي شجاعاني که داود داشت که با تمامي اسرائيل او را در سلطنتش تقويت دادند تا او را بر حسب کلامي که خداوند درباره اسرائيل گفته بود پادشاه سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 این است اسامی سربازان شجاع داوود که همراه قوم اسرائیل او را مطابق کلام خداوند، پادشاه خود ساختند و سلطنت او را استوار نمودند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 این است نامهای رهبران مردان توانای داوود، که با همهٔ مردم اسرائیل طبق کلام خداوند از پادشاهی داوود پشتیبانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 این است فهرست نام‌های جنگ‌جویان مشهور داوود که طبق وعدهٔ خداوند با همۀ مردم اسرائیل از پادشاهی داوود پشتیبانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 11:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَبنير به داوود گفت: «من برخاسته، خواهم رفت و تمامی اسرائيل را نزد آقايم پادشاه، جمع خواهم کرد تا با تو عهد ببندند تا تو به هر ‌آنچه دلت می‌خواهد، سلطنت نمايي.» پس داوود اَبنير را مرخص نموده، او به سلامتی برفت.


و تمامی مشايخ اسرائيل نزد پادشاه به حِبرون آمدند و داوود با ايشان به حضور خداوند در حِبرون عهد بست، و داوود را مطابق کلامی که خداوند به واسطه سموئيل گفته بود به پادشاهی اسرائيل مسح نمودند.


ايشان داوود را به مقاومت فوجهای (عَمالَقه) مدد کردند، زيرا تمامی ايشان مردان قوی شجاع و سردار لشکر بودند.


و اين است شماره افراد آنانی که برای جنگ مسلح شده، نزد داوود به حِبرون آمدند تا سلطنت شائول را مطابق فرمان خداوند به وی تحويل نمايند.


از پسران يهودا شش هزار و هشتصد نفر که سپر و نيزه داشتند و مسلح جنگ بودند.


همگی ایشان مردان جنگی بودند که بر صف آرائی قادر بودند و با دل کامل به حِبرون آمدند تا داوود را بر تمامی اسرائيل به پادشاهی بگمارند. و بقيه اسرائيل نيز همگی برای پادشاه ساختن داوود يک دل بودند.


و در آنجا با داوود سه روز خوردند و نوشیدند، زيرا که برادران ايشان به جهت ايشان تدارک ديده بودند.


و از پسران اسرائيل مطابق شماره ايشان از سران خاندانها و سران هزارها و صدها و صاحبان منصب که پادشاه را در همه امور مربوط به ورود و خروج تقسیمات لشکر، ماه به ماه در همه ماههای سال خدمت می‌کردند، هر دسته بيست و چهار هزار نفر بودند.


داوود تمامی سران اسرائيل را از سران قبایل و سران دسته‌هايی که پادشاه را خدمت می کردند و سران هزارها و سران صدها و ناظران همه دارایی و اموال پادشاه و پسرانش را با مقامات دربار و شجاعان و تمامی مردان جنگی در اورشليم جمع کرد.


و خداوند به سَموئيل گفت: «تا به کی تو برای شائول ماتم می‌گيری، چونکه من او را از سلطنت نمودن بر اسرائيل رد نمودم. پس ظرف خود را از روغن پر کرده، بيا تا تو را نزد يِسای بيت لحمی بفرستم، زيرا که از پسرانش پادشاهی برای خود تعيين کرده‌ام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ