Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 1:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 پسران مِديان عِفه و عِيفَر و خَنوخ و اَبيداع و اِلداعه بودند. پس تمامی اينها پسران قِطوره بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 پسران مِدیان، عِفَه و عیفِر و خَنوخ و اَبیداع و اِلداعَه بودند. اینان همگی پسران قِطوره بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 پسران مدیان: عیفه، عیفر، حنوک، ابیداع و الداعه. اینها فرزندان ابراهیم و از کنیز او قِطوره بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 پسران مدیان: عیفا، عیفَر، حنوک، ابیداع و الداعه بودند. ایشان پسران ابراهیم بودند که صیغه‌اش، قطوره به دنیا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 مِدیان پنج پسر داشت: عِفَه، عیفِر، حَنوخ، اَبیداع و اِلداعَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 1:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او زِمران و یُقشان و مِدان و مِدیان و یِشباق و شواَح را برای او زایید.


و پسران مِدیان، عیفا و عیفر و حنوخ و ابیداع و اِلداعه بودند. همه اینها، فرزندان قِطوره بودند.


پسران قِطوره که مُتَعِه ابراهيم بود؛ پس او زِمران و يُقشان و مِدان و مِديان و يِشباق و شُواَح را زاييد. پسران يُقشان؛ شِبا و دِدان بودند.


ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عيسو و اسرائيل بودند.


زیادی شتران، و شتران جوان مدیان و عِفه تو را خواهند پوشانید. تمامی اهل شِبا خواهند آمد و طلا و بخور آورده، به ستایش خداوند مژده خواهند داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ