۱تواریخ 1:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و برای عِبِر دو پسر متولد شدند که يکی را فِلِج نام بود زيرا در ايام او زمين تقسیم شد، و اسم برادرش يُقطان بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 برای عِبِر دو پسر زاده شد: یکی فِلِج نام داشت، زیرا زمین در روزگار او تقسیم شد، و نام برادرش یُقطان بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 عابر دو پسر داشت: نام یکی فِلِج بود، زیرا در زمان او مردم دنیا متفرق شدند، و نام دیگری یقطان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 عابر دو پسر داشت. یکی از آنها فالج بود که در دوران زندگی او مردم روی زمین به شعبات مختلف تقسیم شدند و دیگری یقطان نام داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 عِبِر دو پسر داشت. یکی از آنها فِلِج بود که در دوران زندگی او مردم روی زمین به قومهای مختلف تقسیم شدند و دیگری یُقطان نام داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |