Titošće 3:7 - Biblija pe romani čhib7 Prekal lešći milost sam opravidime anglo Del, te šaj postanisaras naslednikurja ando večno trajo savešće nadi men. အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib7 te šaj, opravdime pali lesiri milost, te ova naslednici e večnone dživdipnastar savese nadinaja amen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt7 O Dol pale leso milost opravdisada amen te bi šaj postanisa naslednikura taro džuvdipe bizo meripe savese nadi amen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
džanas kaj o manuš či postanil pravedno anglo Del gajda kaj inćarel e Mojsijesko Zakon, nego samo pire paćimava ando Isuso Hristo. Zato vi amen paćajam ando Hristo Isus, te avas opravdime anglo Del palo paćipe ando Hristo, a na kaj inćaras o Zakon, kaj godoleja kaj inćaras o Zakon khonik či opravdila pes.