Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanenđe 7:20 - Biblija pe romani čhib

20 Ali ako ćerav okova so či kamav, askal godova či ćerav me, nego o bezeh savo trajil ande mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

20 Ali, te ćerava okova so na mangava, onda adava na ćerava me, nego o greh savo živini ana mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

20 Al te ćerdem kova so ni mangav, gova značil kaj ni ćerav gova me, nego o greh savo živil ane mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanenđe 7:20
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali, ako vareko phenel kaj naj važne jek katar akala majcikne zapovesti thaj gajda sikavel aver manušen, majcikno avela ando Carstvo nebesko. A ko inčarel e zapovesti thaj aver manušen sikavel te ćeren gajda avela baro ando Carstvo nebesko.


A godova či ćerav majbut me, nego o bezeh savo trajil ande mande.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ