Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 21:7 - Biblija pe romani čhib

7 Okova savo pobedil sa akava nasledila, thaj me avava lesko Del, a vo avela manđe mungro čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

7 O pobedniko ka nasledini sa akava, hem me ka ovav lesoro Devel, a ov ka ovel mlo čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

7 O pobedniko ka nasledil sa kava. Me ka avav leso Dol, a vov ka avol mingro čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 21:7
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A svako ko zbog mande mućel piro ćher, ili pire phralen, ili pire phejen, ili pire dades, ili pire deja, ili pire romnja, ili pire čhavren, ili piri phuv, primila šel drom majbut thaj nasledila o večno trajo.


A o gospodari phendas lešće: ‘Lačhe, lačho thaj paćivalo slugona! Sanas paćivalo ande cikne stvarja, zato čhava tut te upravis pe majbare stvarja. Av thaj raduisar tut ćire gospodaresa!’


Askal o caro phenela okolenđe pe desno rig: ‘Tumen, saven mungro Dad blagoslovisarda, aven thaj primin ando nasledstvo o carstvo savo si pripremime pale tumende katar o postanko e themesko!


Kana o Isus sas palem po drom, prastajas dži leste varesavo manuš, pelo pe koča angle leste thaj phučla les: “Lačheja sikamneja, so trubul te ćerav te naslediv o večno trajo?”


Kaj, okola saven vodil e Devlesko Duho, e Devlešće si čhavra.


Kaj, sa o stvorenje željno ažućarel te objavilpe e slava e Devlešće čhavenđi.


Thaj so si e Devlešće Hramo e idolenca? Kaj, amen sam hramo e džude Devlesko, sago kaj o Del phendas: “Trajiva lenca thaj phirava maškar lende, thaj me avava lengo Del, a von avena mungro them.”


“Me avava tumaro Dad, a tumen avena mungre čhave thaj čheja, phenel o Gospod savo sa šaj.”


Na bolden o bilačhipe palo bilačhipe, niti uvreda pale uvreda, nego blagoslovin, kaj sen pe godova akharde te šaj nasledin o blagoslov.


Ašun kana već si tut kan, so o Duho phenel e khanđirjenđe. E pobednikošće či naudila o dujto smrto.’ ”


Ašun kana već si tut kan, so o Duho phenel e khanđirjenđe. E pobednikošće dava o garado mangro savo akhardol “mana” thaj dava les parno bar pe savo ramola lesko nevo alav, savo či džanel khonik osim okova savo dobil les.’ ”


Samo zurale inćaren okova so si tumen dok me či avav.


Ašun kana već si tut kan, so o Duho phenel e khanđirjenđe. E pobednikošće dava te hal katar o kaš e trajosko, savo si ande Devlesko rajo.’ ”


Askal ašundem o baro glaso katar o prestolje sar mothol: “Ake, e Devlesko šator si e manušenca thaj o Del trajila maškar lende. Von avena lesko them thaj o Del korkoro avela maškar lende thaj avela lengo Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ