Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 18:21 - Biblija pe romani čhib

21 Askal jek moćno anđelo vazdas o bar, baro sago o mlinsko bar, čhuda les ando more thaj phendas: “Gajda avela zurale čhudino o baro gav Vavilon thaj zauvek nestanila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 Tegani jekh zoralo anđeo vazdinđa i stena bari sar o bar e mlinesoro hem frdinđa la ano more, vaćerindoj: “Ađahar zorale ka ovel frdime hem i bari diz Vavilon, i nikad više te na ovel arakhli!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Tegani jekh zuralo anđelo lija jekh bar, savo sasa baro sar e vodenicako thaj čhudija le ano more vaćarindoj: “Gija zuraleste ka avol čhudimo o Vavilon, o foro o baro, thaj ka hasardol paše sa e đivesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 18:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal dikhlem još jek aver moćno anđele sar fuljel andar o nebo. Sas furjardo ando oblako, a oko lesko šoro sas e duga. Lesko muj sas sago o kham, a e pungre sago e stuburja katar e jag.


ali našti izdržisarda thaj hasarda piro than po nebo.


Sa e ostrvurja nestanisardine thaj ni jek planina či ačhili.


Pherde dar katar laće muke, ačhena majdur thaj phenena: ‘Jao! Jao, bare gaveja Vavilona, moćno gaveja! Ande jek časo aresla tut e osuda!’


Nikada majbut više ande tute či avela svirača, či ašundola o glaso e harfako, e flautako ni e trubako. Nikada majbut ande tute či avela zanatlije pale bilo savo zanato! Nikada majbut ande tute či ašundola o zvuko e mlinosko.


Askal dikhlem o baro parno prestolje thaj Okoles savo bešel pe leste. O nebo thaj e phuv nestanisardine angle leste bi tragosko.


Thaj dikhlem moćno anđele sar zurale glasosa objavil: “Ko si dostojno te phađel e pečaturja thaj te putarel o svitak?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ