Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Otkrivenje 16:19 - Biblija pe romani čhib

19 O baro gav pharadilo pe trin delurja, a e gava e themenđe raspadnisajle. O Del dija pe gođi ko baro Vavilon, pa dijale o tahtaj pherdo mol savi sas lešći bari holji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

19 I bari diz pharavdili ko trin kotora, a o dizja e narodengere rušinde pe. O Devel setinđa pe e bare Vavilonestar, hem dinđa le i čaša e moljaja oti pli bari holi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

19 O baro foro phađilo ke trin kotora thaj e forura e narodurenđe sesa uništime. A o Dol dija pe gođi taro baro Vavilon thaj dija le tahtaj zurale moljasa tare piri zurali holi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Otkrivenje 16:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thaj lenđe mule tela pašljona po trgo e bare gavesko savo simbolično akhardol Sodoma thaj Egipat, kaj sas lengo Gospod vazdino po trušul.


Askal avilo jek katar e efta anđelurja saven sas efta čare, thaj phendas manđe: “Av te sikavav tuće sar avela kaznime e Bari bludnica, savi bešel pe but paja.


A e manušnja savja dikhlan, voj si o baro gav savo vladil pe phuvjaće carurja.”


a po čikat sas laće ramome alav save si tajno značenje: Baro Vavilon, dej sa e bludnicenđe thaj e odvratno bilačhipešće kaj ćerel pe pe phuv.


Pherde dar katar laće muke, ačhena majdur thaj phenena: ‘Jao! Jao, bare gaveja Vavilona, moćno gaveja! Ande jek časo aresla tut e osuda!’


Askal o anđelo čhuta muj e bare glasosa: “Pelas, pelas o baro gav o Vavilon! Postanisarda than e demonengo, sklonište sa e bilačhe duhonengo, thaj sklonište pale sa nečiste thaj odvratne čiriklja.


Askal jek moćno anđelo vazdas o bar, baro sago o mlinsko bar, čhuda les ando more thaj phendas: “Gajda avela zurale čhudino o baro gav Vavilon thaj zauvek nestanila!


Kaj, laće bezeha ćidine pe džiko nebo thaj o Del dija pe gođi ke lako bilačhipe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ