Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 27:47 - Biblija pe romani čhib

47 A kana varesave manuša save ačhenas okote ašundine godova, phendine: “Akava akharel e prorokos Ilija!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

47 A kad adava šunde okola kola terđona ine adari, phende: “Vičini e proroko e Ilija.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

47 Kana nesave save ačhile gothe šunde gova, phende: “Vov akharol e proroko e Ilija!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 27:47
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Jovano si, ako kamen godova te prihvatin, o Ilija savo trubujas te avel.


A katar o trito sato o Isus čhuta muj andar sasto glaso: “Eli, Eli, lama sabahtani?” (so značil “Devla mungreja, Devla mungreja, sostar muklan man?”).


Jek lendar odma prastaja, lijas o sunđer, bolas les ando šut, čhuta pe trska, thaj ponudisardas e Isuse te pijel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ