Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 21:27 - Biblija pe romani čhib

27 Zato phendine e Isusešće: “Či džanas.” A o Isus phendas lenđe: “Askal ni me tumenđe či phenava katar man vlast!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

27 Adalese phende e Isusese: “Na džanaja.” I ov phenđa lenđe: “Ni me onda naka phenav tumenđe kotar maje pravo akava te ćerav.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 Thaj irisade vaćarindoj e Isusese: “Ni džana.” Tegani o Isus vaćarda lenđe: “Ni me onda ni vaćarav tumenđe save vlastesa me ćerav kava.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 21:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mućen len! Von si kore vođe e korenđe! A kana o koro vodil e kores, liduj peren ande hv.”


A detharinako phenen: ‘Ađes avela nevreme kaj si o nebo lolo thaj mutno.’ Džanen te tumačin e nebesko izgled, a či džanen te pindžaren e znakurja e vrjamaće ande save trajin.


A te phendam katar e manuša, dar amenđe katar o but o them kaj savora paćan kaj si o Jovano proroko.”


“So gndin pale akava: Varesave manušes sas duj čhave. Avilo ko prvo thaj phendas lešće: ‘Čhaveja, dža ađes thaj ćer bući ando vinograd!’


O manuš phendas lenđe: “Baš godova si čudno kaj či džanen katar si, a vo putardas mungre jakha.


Thaj zato kaj či inćarenas vredno te pindžaren e Devle, o Del predaisarda len lenđe bezvredne gođaće, te ćeren okova so si nedolično.


A ako si e Bahtali nevimata savi propovedisaras, učhardi e velosa, učhardi si pale okola save si po drom te propadnin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ