Matej 21:27 - Biblija pe romani čhib27 Zato phendine e Isusešće: “Či džanas.” A o Isus phendas lenđe: “Askal ni me tumenđe či phenava katar man vlast!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။I Biblija ki Arli romani čhib27 Adalese phende e Isusese: “Na džanaja.” I ov phenđa lenđe: “Ni me onda naka phenav tumenđe kotar maje pravo akava te ćerav.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt27 Thaj irisade vaćarindoj e Isusese: “Ni džana.” Tegani o Isus vaćarda lenđe: “Ni me onda ni vaćarav tumenđe save vlastesa me ćerav kava.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |