Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matej 21:20 - Biblija pe romani čhib

20 E učenikurja pe godova začudisajle thaj phučline: “Sar e smokva gajda sigo šućili?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

20 Kad dikhle adava o učenici, začudinde pe hem pučle: “Sar adava e smokvakoro kaš otojekhvar šućilo?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

20 Kana gova dikhlje e sikade, čudisajle thaj vaćarde: “Sar gija sigate šućili i smokva?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matej 21:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dikhla e smokva pašo drom thaj nakhlo dži late, ali pe late či arakhlas khanči osim patrja. Zato phendas laće: “Nikada te na avel majbut rodo pe tute!” Thaj e smokva odma šućili.


A o Isus phendas lenđe: “Čačes phenav tumenđe, te paćajine thaj či posumnjin, či ćerena samo godova so me ćerdem e smokvasa, nego te phendine akale planinaće: ‘Vazde tut akatar thaj čhude tut ando more!’, godova vi avela.


Kana godova ašundas, o Isus zadivisajlo lešće, thaj phendas okolenđe save džanas pale leste: “Čačes phenav tumenđe, kasavo paćipe či arakhlem ke nijek manuš ando Izrael!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ