Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 14:18 - Biblija pe romani čhib

18 Dok hanas pale sinija, o Isus phendas lenđe: “Čačes phenav tumenđe, kaj jek tumendar savo akana hal manca, izdaila man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

18 I sar hana ine uzalo astali, o Isus phenđa lenđe: “Čače vaćerava tumenđe, jekh tumendar, kova akana hala mancar, ka izdajini man!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Kana bešena pašo astali thaj xana, o Isus vaćarda: “Čače vaćarav tumenđe, jekh tumendar ka izdol man, kova savo xal mancar!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 14:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dok hanas vo phendas lenđe: “Čačes phenav tumenđe, jek tumendar izdaila man.”


Čačes phenav tumenđe: sa džikaj postoil o nebo thaj e phuv, či naćhela ni majcikno slovo niti jek crtica andar e Mojsijesko zakono dok sa či dogodil pe.


O Isus majdur phenelas: “A kana postin, na mućen tumaro muj sago e licemerja, te dićhen len e manuša sar postin. Kaj čačes phenav tumenđe, kaj aver nagrada či dobina osim godoja katar e manuša.


Zato kana des e čorenđe, na hvalisar tut po sasto muj anglo them, sago kaj ćeren e licemerja pe sinagoge thaj pe sokača te hvalin len e manuša. Čačes phenav tumenđe: aver nagrada či dobina osim godoja katar e manuša.


O Isus phendas: “kana molin tumen na aven sago e licemerja, save volin te molin pe pe sinagoge thaj pe glavne sokača, te e manuša dićhen len. Čačes phenav tumenđe kaj već primisardine piri nagrada thaj osim godoja aver či primina.


Čačes phenav tumenđe: ko či primil e Devlesko carstvo sago cikno čhavro, sigurno či dela ande leste.”


Askal o Isus phendas: “Čačes phenav tumenđe, svako ko mukla pesko ćher, ili pe phralen, ili pe phejen, ili pe dade thaj pe deja, ili pe čhavren, ili pe njive pale mande thaj pale Bahtali nevimata,


Talerjat, o Isus avilo e dešuduje učenikonenca.


E učenikurja zurale ražalostisajle thaj jek pale avreste phučenas les: “Te naj sem me godova?”


Čače phenav tumenđe: či majbut pijava mol sa dži ke okova đes kana pijava tumenca nevi mol ande Devlesko carstvo.”


Čačes phenav tumenđe: kaj god po them propovedila pe e Bahtali nevimata, mothola pe vi pale akava so voj ćerda, sago uspomena pe late.”


Čačes phenav tumenđe: E manušenđe šaj avena jartome sa e bezeha thaj e bilačhe alava save mothon.


Ako či primina tumen ande varesavo than thaj či čhona kan tumende, džantar okotar thaj ćhinon o praho katar tumare pungre, sago znako kaj či prihvatisardine o alav e Devlesko.”


Kana o Isus godova ašunda, handuk uzdahnisarda thaj phendas: “Sostar akava naraštaj rodel znako? Čače phenav tumenđe: Nisavo znako či dela pe tumenđe.”


O Isus majdur phendas lenđe: “Čačes phenav tumenđe, si akate varesave kaj ačhen maškar tumende, von sigurno či merena dok majsigo či dićhena e Devlesko carstvo kaj avel ande sila.”


Kaj, ko del tumen samo vi tahtaj paj zato kaj sen e Hristošće učenikurja, čače phenav tumenđe: godova manuš sigurno dobila piri nagrada.”


katar o rat e prvo prorokosko džiko rat e poslednjo prorokosko, e Aveljesko dži ko rat e Zaharijasko, savo sas mudardo maškar o žrtveniko thaj o svetište. Ej phenav tumenđe, kaj rodela pe o računo katar akaja generacija tumaro naraštaj avela odgovorno pale godova rat savo sas čhordo!


“Ali ake, mungro izdajniko bešel manca pale sinija.


Askal ačhilo majdur te mothol: “Čačes phenav tumenđe: ‘Nijek proroko či lačhe avilo ande piro gav kaj bajrilo.’


Askal phendas: “Čače, čače phenav tumenđe: dićhena putardo o nebo thaj e Devlešće anđelen sar den ando nebo thaj fuljen po Čhavo e Manušesko.”


“Či phenav pale sa tumende. Me džanav saven losardem. Ali o Sveto lil moraš te pherdol kana phenel: ‘Okova savo halas manca, vazdelpe protiv mande.’


Kana phendas godova, o Isus zurale uznemirisajlo ando duho thaj phendas lenđe: “Čačes, čačes phenav tumenđe: jek tumendar izdaila man!”


Lešće učenikurja dikhline jek pe avreste thaj phučenas pe, pale kaste godova phenel.


O Isus phučla les: “Dali san vi čače spremno te meres pale mande? Čačes, čačes phenav tuće: majsigo so o bašno ašundola, trin drom hohaveja kaj či pindžares man.”


Čačes, čačes phenav tuće: kana sanas majterno korkoro šaj phandavejas ćiri haravlji thaj džajas kaj kamejas. Ali, kana aveja phuro, buljareja ćire vas thaj aver phandavena tut thaj inđarena tut okoring kaj tu či kameja.”


Čače, čače phenav tuće: phenas okova so džanas, thaj svedočisaras pale okova so dikhlam, ali tumen či prihvatin amaro svedočanstvo.


A o Isus phendas lešće: “Čačes, čačes phenav tuće: ako o manuš či bijandol palem, našti dićhel e Devlesko carstvo.”


O Isus phendas lešće: “Čačes, čačes phenav tuće: ako o manuš či bijandol katar o paj thaj katar o Duho, našti del ande Devlesko carstvo.


A o Isus phendas lenđe: “Čačes, čačes phenav tumenđe: O Čhavo korkoro pestar našti ćerel khanči; vo ćerel samo okova so dikhla kaj o Dad ćerel. So o Dad ćerel godova isto ćerel vi o Čhavo.


A o Isus phendas lenđe: “Čače, čače phenav tumenđe: Či roden tumen man zbog godova kaj haćardine e čudesne znakurja, nego zbog o mangro savo haline thaj čaljile.


O Isus phendas lenđe: “Čačes, čače phenav tumenđe. Či dija tumen o Mojsije mangro andar o nebo, nego mungro Dad, a akana del tumen o čačutno mangro andar o nebo.


Čačes, čačes phenav tumenđe: ko paćal ande mande, si les večno trajo.


A o Isus phendas lenđe: “Zar či me losardem tumen dešudujen? A palem jek tumendar si o beng.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ