Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:43 - Biblija pe romani čhib

43 O Isus askal odma naredisarda lešće te džaltar thaj strogo phendas lešće:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

43 O Isus odmah phenđa lese te džal, ali zorale upozorinđa le:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

43 Angleder so o Isus mukhlja te džal avral, strogo phenda lese:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:43
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thaj ande godova časo lenđe jakha sastile. A o Isus askal phendas lenđe: “Na phenen khonikašće pale akava.”


Thaj e guba odma peli lestar thaj vo sastilo.


“Le sama te na ćeres svato khonikašće pale akava, nego dža thaj sikav tut e rašaješće thaj prinesisar pale ćiro šilaipe okova so Mojsije odredisardas palo svedočanstvo lenđe.”


A o Isus strogo phenelas lenđe te na mothon ko si vo.


Askal o Isus zurale zapovedisarda lenđe te na mothon khonikašće pale akava, thaj phendas lenđe te den e čhora te hal.


O Isus zabranisarda e themešće te mothon bilo kašće pale akava. Ali so vo majbut branilas lenđe, von sa majbut ćerenas svato pale akava.


A lako dad thaj laći dej čudisajle, a vo zapovedisarda lenđe te na phenen khonikašće so sas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ