Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:60 - Biblija pe romani čhib

60 O Isus phendas lešće: “Muk e mulen te prahon pire mulen, a tu dža thaj navestisar e Devlesko carstvo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

60 — Мук о мулэ он сам пароскерэн пумарэ мулэн, ай ту джя, пхукав э Дэвлэско Патишайлыки, — пхэнляс лэски о Исус.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

60 Tegani o Isus phenđa lese: “Muk o mule te parunen ple mulen, a tu dža vaćer oto carstvo e Devlesoro.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

60 Al o Isus vaćarda lese: “Ačhav e mule, nek prahon pe mulen. Al tu dža thaj propovedi taro Carstvo e Devleso.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:60
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Isus džalas pe sasti Galileja thaj sikavelas e manušen ande lenđe sinagoge, propovedilas lenđe e Bahtali nevimata pale Devlesko carstvo thaj sastarelas katar o nasvalipe thaj svako nemoć andar o them.


A o Isus phendas lešće: “Tu av pale mande, a muk e mulen te prahon pire mulen!”


Kaj, akava mungro čhavo sas mulo thaj akana bolda pe ando trajo, hasardo sas thaj akana arakhadilo!’ Thaj počnisardine te veselin pe.


Ali trubul te raduji men thaj veselimen kaj akava ćiro phral sas mulo thaj akana bolda pes ando trajo, hasardo thaj arakhadilo!’”


Kana propovediv e Bahtali nevimata, našti hvaliv man kaj godova si mungri dužnost. Teško manđe ako či propovediv e Bahtali nevimata.


A tumen senas duhovno mule zbog tumari neposlušnost thaj tumare bezeha,


e Hristosa žudardas vi amen, save samas mule zbog amare bezeha. Zbog e milost sen spasime!


Ali e udovica savi trajil raspustime vi ako si džudi, duhovno si muli.


propovedisar e Bahtali nevimata! Av spremno te ispunis ćiro zadatko vi kana si tuće zgodno vi kana si tuće nezgodno! Phen e themenđe so trubun te ćeren, opomenisar len kana grešin, ohrabrisar len strpljivo ande pouka.


Ali tu av ande sa godova trjazno. Podnesisar e patnja. Propovedisar e Bahtali nevimata. Potpuno ispunisar e dužnost savi dija tut o Del.


“E anđelešće andar e khanđiri ando Sardo ramosar: ‘Akava phenel okova saves si efta Devlešće duhurja thaj efta čereja: džanav ćire dela – ličis sago džudo, ali san mulo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ