Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:53 - Biblija pe romani čhib

53 No okote o them či kamlas te primin les kaj sas po drom palo Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

53 Ай о мануша одолэ гавэски на муклэ э Исусес, кай Ов джялас ко Иерусалими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

53 Ali o gavutne na mangle e Isuse adalese so džande da džala ko Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

53 Al e manuša ni manglje le gothe, golese kaj džanglje kaj manđol te džal ano Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:53
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

thaj phendas lenđe: “Ko god primil akale cikne čhavre zbog mande, man primil. A ko man primil, primil e Devles savo bičhalda man. O Del smatril kaj si majvažno okova savo si majponizno maškar tumende!”


Amare samarijanske pradada klanjinaspe e Devlešće pe akaja gora, a tumen e Židovurja phenen kaj trubul te klanjilpe lešće ando Jerusalim.”


E manušnji phendas lešće: “Zar tu, Židovo, manđes paj mandar savi sem Samarijanka?” E Židovurja či družinaspe e manušenca andar e Samarija.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ