Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:22 - Biblija pe romani čhib

22 Blago tumenđe kana e manuša mrzana tumen, kana odbacina tumen, kana ladžarena tumen, thaj kana phenena pale tumende kaj sen bilačhe, zbog godova kaj paćan ande mande, ando Čhavo e Manušesko!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

22 Бахталэ тумэ, кана о мануша тумэн на дэхэн, кана тумэн кувдиен тай кушэн, кана калярэн тумаро нав андар Чяво ко Манушыкано.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Bahtale injen kad o manuša mrzinena tumen, kad odbacinena tumen, uvredinena tumen hem lađarena tumen da injen bišukar adalese so verujinena ana mande, ano Čhavo e manušesoro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Blagoslovime sen kana e manuša mrzin tumen, čhuden tumen, ladžaren tumen thaj tumaro alav ni manđen thaj dičhen tumen sar bilačhen golese so pačan ane mande, ano Čhavo e manušeso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zbog mande inkalena tumen angle vladarja thaj angle carurja, godova avela prilika te svedočin pale mande okolenđe kaj či pindžaren e Devle.


Savora mrzana tumen zato kaj sen mungre učenikurja, ali ko god ačhel verno džiko krajo avela spasime.


Ko kamel te zaštitil pesko trajo hasarela les, a ko hasarel piro trajo zbog mande zaštitila les.”


Tradine les avri andar o vinogrado thaj mudardine les. So gndin so ćerela lenca o gospodari e vinogradesko kana ašunela so sas?


Blago tumenđe save sen akana bokhale, kaj čaljona. Blago tumenđe save akana roven, kaj asana.


Ipak, e but šorvale paćajine ande leste, ali či priznainas godova zbog e fariseja, te či aven isključime andar e sinagoga.


Isključina tumen andar e sinagoga. Thaj avela e vrjama kana svako ko mudarel tumen gndila kaj gajda služil e Devlešće.


Dijem len ćiro alav, a o them zamrzisarda len andar godova kaj von naj andar akava them, sago kaj naj sem ni me.


Tumen o them našti mrzal, ali man mrzal andar godova kaj me phenav e manušenđe ande akava them kaj si lenđe dela bilačhe.


Von phendine lešće: “Tu amen sikaveja, a sasto san bijando ando bezeh!” Askal čhudine les avri andar e sinagoga.


E Židovurja čhonas kan ko Pavle sa džike akala alava, a askal čhutine muj: “Istrebi kasaves katar e phuv! Godova či zaslužil te trajil!”


Utvrdisardam, kaj akava manuš ćerel amenđe bare nevolje. Vazdel e pobuna maškar e Židovurja svugde ando carstvo thaj kolovođa si e nazaretsko sektako.


Me sikavava lešće kozom trubul te trpil pale mungro alav.”


Blago e manušešće savo strpljivo trpil e kušnje. Kaj kana pobedil e kušnje, primila venco e trajosko, savo o Del obećisarda okolenđe save volin les.


Ali, blago tumenđe ako vi nastradin zbog e pravednost. “Na den te čhon dar ande tumende niti te daraven tumen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ