Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 22:29 - Biblija pe romani čhib

29 Zato dav tumen ando nasledstvo e carosko čast kaj man dija lat mungro Dad

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

29 тай сар Мо Дад диняс Ман патишайлыки, аякха Мэ акана дав лэс тумэн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

29 I me dava tumen te vladinen ano carstvo, sar so mlo Dad dinđa man:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

29 Me ačhavav tumenđe o carstvo sar so mingro Dad ačhada manđe

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 22:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čačes, phenav tumenđe, o gospodari čhola godole slugone te upravljil lešće saste barvalipeja.


A o gospodari phendas lešće: ‘Lačhe, lačho thaj paćivalo slugona! Sanas paćivalo ande cikne stvarja, zato čhava tut te upravis pe majbare stvarja. Av thaj raduisar tut ćire gospodaresa!’


Askal o caro phenela okolenđe pe desno rig: ‘Tumen, saven mungro Dad blagoslovisarda, aven thaj primin ando nasledstvo o carstvo savo si pripremime pale tumende katar o postanko e themesko!


Askal o Isus avilo dži lende thaj phendas: “Dini si manđe sa e vlast po nebo thaj pe phuv.


Blago okolenđe save si progonime andar godova kaj si pravedne anglo Del, kaj lengo si o Carstvo nebesko!


“Blago okolenđe save svatin kaj si lenđe o Del potrebno kaj si lengo o Carstvo nebesko!


Na dara mungro cikno stado! Kaj si e volja tumare Dadešći te del tumen o Carstvo.


Phendas lešće: ‘But lačhe! Lačho san sluga, zato kaj sanas verno ande cikno, dava tut te vladis pe deš gava!’


Svako takmičari suzdržilpe katar sa. Von dobin raspadljivo venco, a amen okova savo naj raspadljivo.


A amari nada pale tumende si čvrsto, kaj džanas kaj si tumen udeo sar ande amare patnje gajda vi ande amari uteha.


Ako nastavisaras te trpisaras nevolje, lesa vi caruisarasa. Ako odreknimen lestar, vi vo amendar odreknila pes.


Ašunen, mungre drage phralalen: či li o Del losardas okolen save si čore ande jakha e themešće te aven barvale ando paćipe thaj te nasledin o Carstvo, savo obećisarda okolenđe save volin les?


A kana avela o Vrhovno pastiri, primina kruna lešće slavaći savi nikada či izbledila.


E gavešće zidurja sas sagradime pe dešuduj temeljurja, thaj pe lende sas ramome e alava katar e dešuduj Bakhrešće apostolurja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ