Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 2:29 - Biblija pe romani čhib

29 “Akana, Gospode, šaj me ćiro sluga te merav ando miro sago kaj phendan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

29 — Барэя! Сар Ту пхэнлян, акана Ту мукес Тэ иргатес лачимаса,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

29 “Gospode, akana šaj me, o sluga klo, te merav ano mir sar so phenđan maje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

29 “Gospode, akana mukh ano mir te merol ćiro sluga, pale kova sar so phendan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 2:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Sveto Duho već objavisarda lešće kaj či merela dok či dićhel e Gospodešće Mesija.


O Simeon lija e čhavres ande pire vas thaj hvalisarda e Devle alavenca:


Ćićidino sem katar liduj riga: kamav te merav thaj te avav e Hristosa, so si but majlačhe,


Askal ašundem o glaso andar o nebo savo phenel manđe: “Ramosar: ‘Blago okolenđe save katar akana meren ando Gospod!’ ” “Gajda si”, phenel o Duho. “Von odmorinape katar piro trudo, kaj lenđe dela svedočina pale lende.”


Godola duše čhonas muj andar o sasto glaso: “Kozom još, sveto thaj čačutneja Gospodarina, či sudija e manušenđe save trajin pe phuv thaj osvetis amaro rat?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ