Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:30 - Biblija pe romani čhib

30 thaj phendas lenđe: “Džan ando gav savo si angle tumende. Čim den ande leste, araćhena phangle terne magarco saves još khonik či jašisarda. Putren les thaj anen les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

30 пхэнляс: — Джян андэ гав, саво си ангал тумэндэ. Кана тумэ кан дэн андэ лэстэ, тумэ кан аракхен пханлэ джёрэс, опэр савэстэ дага никхон на бэшло. Пхутрэн лэс тай анэн атхэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

30 vaćerindoj: “Džan ko adava gav savoi angla tumende. I kad ka đerdinen, ka arakhen phandle terne here upro saveste pana nijekh manuš na beštino. Phraven le hem anen le akari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

30 vaćarindoj: “Džan ane gova gav angle tumende. Kana ka den andre, ka aračhen cikne phangle here pe savo vadži nijekh manuš ni uklilo. Putren le thaj anen le.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thaj phendas lenđe: “Džan ando gav savo si angle tumende thaj odma araćhena e phangle magarica thaj lasa laće terne magare. Putren len thaj anen mande.


Kana avilo paše džike gava e Vitfaga thaj e Vitanija save sas pe Maslinsko gora, bičhalda anglal pire duj učenikonen


Ako vareko phučel tumen: ‘Sostar putren e magare?’ Gajda phenen: ‘Trubun e Gospodešće’, thaj odma mućena len.”


Von đele thaj arakhline e magarco sago kaj o Isus phendas lenđe


Phendem tumenđe sa akava majsigo nego so avel, te paćan kana godova avela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ