Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:37 - Biblija pe romani čhib

37 Phendine lešće: “Naćhel o Isus andar o Nazaret.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

37 — Авэл о Исус андар Назарет, — пхэнлэ лэски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

37 I phende lese so o Isus o Nazarećanin nakhela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

37 Vaćarde lese kaj načhol o Isus taro foro Nazaret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:37
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thaj nastanisajlo ando gav Nazaret. Godolesa pherdilo okova so phendine e prorokurja palo Mesija kaj akhardola Nazarećanino.


A kana o koro manuš ašunda kaj naćhel okotar o but o them, phučlas so si godova.


A vo pe godova čhuta muj: “Isuse e Davidešće Čhaveja, smiluitu tut manđe!”


Askal bolda pe lenca ando Nazaret thaj čholas kan lende. A e dej lešći lelas sama pe sa akala događajurja ande piro ilo.


O Filip arakhlas e Natanaile thaj phendas lešće: “Arakhlam okoles pale savo ramolas o Mojsije ando Zakono thaj pale kaste ramonas e prorokurja. Godova si o Isus, čhavo e Josifesko, andar o gav Nazaret.”


O Pilato dija te ramolpe natpis thaj te čhol pe po trušul. Po natpis sas ramome: “Isus Nazarećanin, caro e Židovengo.”


Manušalen andar o Izrael, ašunen akala alava: O Isus andar o Nazaret sas manuš saves o Del bičhaldas, thaj godova jasno potvrdisarda e bare delenca, e čudenca thaj e znakonenca, save sar vi korkoro džanen, o Del kroz leste ćerda maškar tumende.


askal džanen tumen, thaj sasto Izraelsko them kaj akava manuš ačhel angle tumende zato kaj sastilo prekal o alav e Isuse Hristosko andar o Nazaret, saves tumen razapnisardine, a saves o Del vazdas andar e mule.


Kaj o Del phenel: “Čhutem kan tute ande pravo vrjama thaj pomognisardem tuće ando đes palo spasenje.” Ake akana si e pravo vrjama! Ake akana si o đes palo spasenje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ