Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:21 - Biblija pe romani čhib

21 A vo phendas: “Sa gadava ćerav katar mungro ternipe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

21 — Алаи адава мэ керав дага катар деса мэ тикнимаскерэндар, — пхэнляс ов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 Tegani o šerutno phenđa: “Sa adava ićerava pana taro tikoripe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 O šorutno vaćarda: “Sa kava ćerdem tare mingro ternipe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A vo phendas pire dadešće: ‘Me ake gaći brš služiv sago robo tuće thaj nikada či obisardem te ćerav so phendan manđe, a tu nikada ni jarco či dijan man te proveselima mungre drugarenca.


Phenav tumenđe, gajda savora ando nebo avena majbahtale pale jek bezehalo manuš savo obratil pe e Devlešće nego pale injavardeš thaj inja save gndin kaj si pravednikurja thaj kaj či trubun te obratin pe ko Del.”


A e zapovedi andar o Mojsijesko zakon džanes: ‘Na ćer preljub’, ‘Na mudar’, ‘Na čor’, ‘Na svedočisar hohamne’, ‘Poštuisar ćire dades thaj ćire deja.’ ”


Kana godova ašunda o Isus, phendas lešće: “Još jek ačhilo tut: sa so si tut bićin thaj podelisar e čorenđe thaj avela tu barvalipe ando nebo. A askal av thaj dža pale mande.”


ande mungri revnost progonivas e Khanđiri, pe pravda savi avel katar o Zakon semas besprekorno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ