Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 15:3 - Biblija pe romani čhib

3 Pe godova o Isus phendas lenđe akaja usporedba:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

3 Озаман о Исус пхукавдяс лэнги пхукаипэ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

3 Adalese o Isus phenđa lenđe akaja priča:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

3 Golese o Isus lenđe vaćarda kaja paramič:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 15:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nego džan samo ko them save si hasarde bakhre e israelošće.


But godova phenelas lenđe ande paramiče sago kaj si akaja: “Jek đes inkljisto o sejači te sejol.


Nego, sićon so akava značil: ‘majbut voliv te aven milosrdne, nego te prinosin manđe žrtve.’ Me hav e bezehalenca zato kaj či avilem te akharav e pravednikonen, nego e bezehalen te pokajin pe.”


Zato e fariseja thaj sikavne e Mojsiješće zakonestar mrmljinas: “Družilpe e bezehalenca thaj još čak vi hal lenca!”


“Ko tumendar, ako si les šel bakhre thaj hasarel jećhe či mućela okolen injavardeš thaj inja ande divljina, thaj či đelosas te rodel godole jećhe dok či araćhel les?


Askal o Isus phučla les po dujto drom: “Simone, čhaveja e Jovanesko, dali volis man?” A o Petar phendas lešće: “Ej, Gospode, tu džanes kaj voliv tut.” A o Isus phendas lešće: “Le sama pe mungre bakhre.”


Kana von godova ašundine, dine slava e Devlešće thaj phendine e Pavlešće: “Dićhes phrala, dešenca milje Židovurja si save paćaine thaj sa revno sledin e Mojsijesko zakono?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ