Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 12:46 - Biblija pe romani čhib

46 avela lesko gospodari ande godova đes kana vo či očekuil thaj ando časo kana vo či ni džanel, thaj strogo kaznila les thaj odredila lesko than maškar okola save či paćan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

46 кан авэл лэско сагбус одова дес, кана ов на ишандиел, тай одова сагати, кана ов на джянэл. Ов кан чинэл лэс дуй котора тай кан керэл лэски одова, со керэн э бипакякерэнца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

46 lesoro gospodari ka avel ano okova dive hem okova sati kad naka adžićeri le, ka čhinel le ko ekvaš hem ka čhivel le maškaro nevernici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

46 O gospodari ka avol ano đive kana vov ni ađućarol thaj ano sato kana ni dol gođi, ka čhinol e sluga ke kotora thaj ka čhuvol le maškar kola save ni pačan ano Dol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 12:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

avela lesko gospodari ande godova đes kana vo či ni gndil thaj ando časo kana vo či ni džanel,


thaj strogo kaznila les thaj odredila lesko than maškar e licemerja, okote avela o roipe thaj o škripipe e dandenca.”


Vi tumen aven spremne, kaj me, o Čhavo e Manušesko, avava ando časo kana či očekuina man.”


Ali ako godova sluga phenel ande piro ilo: ‘Mungro gospodari či avela gajda sigo’ thaj ačhel te marel e slugonen thaj e sluškinjen, te hal, te pijel thaj te matol,


O sluga savo pindžarel e volja pire gospodarešći, a khanči či ćerda te pripremil pe pale vrjama kana boldela pe lesko gospodari, avela strogo kaznime.


(A o Isus phenel:) “Ake avav iznenada sago o čor! Blago okolešće savo si džungado thaj lel sama pe pire drze, sar či đelosas nango thaj te aver či dićhen lesko ladžavo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ