Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanenđe 3:3 - Biblija pe romani čhib

3 Kaj, tumen muline thaj tumaro trajo si e Hristosa garado ando Del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

3 Adalese so, tumen muljen hem tumaroi dživdipe garavdo e Hristeja ano Devel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

3 Golese, muljen thaj tumaro džuvdipe si garado e Hristesa ano Dol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanenđe 3:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal o Isus phendas: “Hvaliv tut Dade, Gospodarina e nebesko thaj e phuvjako, kaj garadan akava katar e mudre thaj katar e umne, a sikadan okolenđe save si sago ciknen čhavra.


Još cara thaj o them majbut či dićhela man, ali tumen dićhena man. Kaj, me trajiv, thaj vi tumen trajina.


Kaj, o Del gadići volilas akava them kaj dija pire jedino bijande Čhave te ko god paćal ande leste, či propadnil, nego te avel les večno trajo.


A ko pijela o paj savo me dava les, nikada majbut či trušavola. O paj savo me dava les postanila ande leste o izvori e pajesko savo anela lešće večno trajo.”


Kaj, sago kaj o Dad vazdel e mulen thaj del len trajo, gajda vi o Čhavo del trajo kašće vo kamel.


Čačes, čačes phenav tumenđe, svako savo ašunel mungre alava thaj paćal okolešće savo bičhalda man, si les večno trajo, thaj či avela osudime, nego već nakhla andar o smrto ando trajo.


A tumen ipak či kamen te aven mande te avel tumen večno trajo.


Pa, kana izmirisajlam e Devlesa kroz o smrto lešće Čhavesko dok samas još e Devlešće dušmaja, kozom majbut avasa spasime lešće trajosa akana kana sam izmirime lesa.


te, sago kaj o bezeh vladilas kroz o smrto, gajda vi e milost vladil kroz e pravednost savi vodil ando večno trajo kroz o Isuso Hristo, amaro Gospod.


Gajda vi tumen smatrin korkoro tumen mulen palo bezeh, a džude e Devlešće ando Hristo Isus.


Nisar! Sar šaj amen save mulam e bezehešće vi majdur te trajisaras ande leste?


kaj o zakon e Duhosko savo anel trajo ando Hristo Isus, oslobodisarda man katar o zakon e bezehesko thaj katar o smrto.


Gajda si ramome ando Sveto Lil: “O prvo manuš, o Adam, postanisardas džudi duša”, a o poslednjo Adam savo si o Hrist postanisardas duho savo del trajo.


O manuš savo naj duhovno či prihvatil okova so avel katar e Devlesko Duho, kaj godova si pale leste dilipe thaj našti haćarel kaj pale godova čačipe trubul te prosudil pe e Devlešće Duhosa.


Gajda postupisaras zbog e Hristošći ljubav savi upravil amenca kaj haćardam kaj, ako jek manuš mulo pale sa e manuša askal savora muline.


kaj trajisaras prema o paćipe, a na prema okova so dikhas.


Zato či trajiv majbut me, nego o Hristo trajil ande mande. A o trajo savo me akana trajiv ando telo, trajiv e paćipasa ando Čhavo e Devlesko, savo zavolisarda man thaj dijas piro trajo pale mande.


thaj te savorenđe rasvetliv ande soste sastoilpe e Devlešći tajna savi sas ande nakhli vrjama garadi ando Del, savo sa stvorisarda.


thaj e Devlesko miro, savo našti haćarel ni jek manušešći gođi, lela sama pe tumare ile thaj pe tumare gndimata ando Hristo Isus.


Godova paćipe thaj ljubav avel katar e nada savi si spremno pale tumende pe nebesa, a pale savi ašundine ande čačutni poruka e Bahtale nevimataći,


Ako gajda kaj muline e Hristosa, oslobodisardine tumen katar e sile akale themešći, sostar askal trajin sago kaj još trajin ando them thaj pokorin tumen lešće propisonenđe.


ande savo si garado sa o barvalipe katar e mudrost thaj katar džanglipe.


A kana pojavilpe o Hristo, savo si tumaro trajo, askal vi tumen pojavina tumen lesa ande slava.


Umesto godova, ukrasin tumen andral e šukarimasa savi naj prolazno, savi avel katar o krotko thaj katar o mirno duho, so si dragoceno ande Devlešće jakha.


pa e vrjama savi ačhili tuće na traji prema e manušenđe požude, nego prema e Devlešći volja.


Drage mungre drugarja, akana sam e Devlešće čhavra, a još či sikadilo so avasa. Ali džanas kana o Hristo pojavila pe, avasa lešće slične, kaj dikhasa les kasaves sosko si.


Ašun kana već si tut kan, so o Duho phenel e khanđirjenđe. E pobednikošće dava o garado mangro savo akhardol “mana” thaj dava les parno bar pe savo ramola lesko nevo alav, savo či džanel khonik osim okova savo dobil les.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ