Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 8:18 - Biblija pe romani čhib

18 Me svedočiv pale mande, a pale mande svedočil vi o Dad savo bičhalda man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

18 Me svedočinava korkoro mandar, a mandar svedočini hem o Dad, kova bičhalđa man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Me svedočiv korkoro mandar thaj manđe svedočil o Dad savo bičhalda man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 8:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me sam o lačho pastiri, a o lačho pastiri del piro trajo pale pire bakhre.


Me sem o lačho pastiri. Pindžarav mungre bakhren thaj von pindžaren man.


Me sem o vudar. Ko del prekal mande spasila pes. Dela andre thaj inkljela avri thaj araćhela zeleno čar pe savi čarjola.


O Isus phendas laće: “Me sem o vaskrsenje thaj o trajo. Ko paćal ande mande, ako vi merela, trajila.


O Isus phendas lešće: “Me sem o Drom, Čačipe thaj o Trajo. Khonikal či avel ko Dad osim preko mande.


O Isus palem phendas e themešće: “Me sem svetlo e themesko. Ko džal pale mande, nikada majbut či phirela ando tunjariko, nego avela les svetlo e trajosko.”


Von phučline les: “Pa ko san tu askal?” A o Isus phendas lenđe: “Pa so katar o početko phenav tumenđe.


Me phenav tumenđe pale okova so dikhlem ke mungro Dad, a tumen ćeren okova so ašundine katar tumaro dad.”


Čačes, čačes phenav tumenđe: ko inćarel mungro alav, nikada či dićhela o meripe.”


O Isus phendas lenđe: “Čačes, čačes phenav tumenđe, majsigo nego so o Avraam bijandilo, Me sem!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ