Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 7:40 - Biblija pe romani čhib

40 Kana varesave manuša andar e bari gomila ašundine akala Isusešće alava, phendine: “Akava si čače o proroko saves ažućaras.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

40 Kad šunde akala lafija, but džene taro narodo phende: “Akavai čače o Proroko kole adžićeraja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

40 Kana nesave džene tare but manuša šunde gola lafura, vaćarde: “Kava si čače kova Proroko.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 7:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o but o them phenelas: “Akava si o Isus, o proroko andar o Nazaret ande Galileja.”


Askal phučline les: “Pa ko san tu askal? San tu o proroko Ilija?” Vo phendas: “Naj sem.” “San tu o proroko saves ažućaras?” Vo phendas: “Naj sem.”


E manušnji phendas lešće: “Gospodarina, dikhav kaj san proroko!


Kana o them dikhla o čudesno znako savo o Isus ćerda, phendine: “Akava si čače o Proroko savo trubul te avel po them!”


A maškar o them but ćerelas pe svato pala leste. Gajda varesave phenenas: “Lačho si!” A aver palem phenenas: “Naj lačho, nego zavodil e themes.”


[A kana akava phendas, e Židovurja đeletar gajda kaj tradenasa pe maškar pende.]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ