Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 5:2 - Biblija pe romani čhib

2 Ando Jerusalim, ke Bakhrani kapija, sas bazeno savo pe židovsko čhib akhardolas Vitezda. Okote sas pandž terase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

2 A ano Jerusalim, uzali e Bakrengiri kapija, inele bazeni savo ko jevrejski vičini pe Vitezda. Adari inele pandž phravde terase učharde krovonencar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

2 Ano Jerusalim paše Bakresi kapija isi banja, savi akhardol jevrejsko Vitezda thaj gothe sesa pandž učharde terase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 5:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana godova ašundas, o Pilato inkalda e Isuse avri thaj bešlo pe sudačko stolica, po than savo akhardol Baruno pločnik, pe židovsko čhib: Gavata.


O Isus korkoro inđarelas pesko trušul džiko than savo akhardolas Lobanja, a pe židovsko čhib akhardo Golgota.


Akava natpis čitosardine e but Židovurja, kaj o than kaj o Isus sas razapnime po trušul sas paše ko gav. O natpis sas ramome pe židovsko, latinsko thaj grčko čhib.


Askal o Isus phendas laće: “Marijo!” Voj bolda pe thaj phendas lešće pe židovsko čhib: “Raboni!”, so značil: “Sikavneja!”


Tale godola terase pašljonas but nasvale manuša: kore, banđe thaj paralizime. [Ažućarenas te o paj zatalasilpe,


A o Isus phendas lenđe: “Ćerdem jek čudo thaj savora čudin tumen.


Kana o zapovedniko mukla les te ćerel svato, o Pavle askal ačhilo pe stepenice, dijas znako e vastesa kaj kamel te ćerel svato thaj nastanisarda tišina. Vo askal lija te mothol lenđe pe židovsko čhib:


E bilačhe duhurja askal andine sa e caronen po than savo pe hebrejsko čhib akhardol Armagedon.


Pe lende vladilas o caro, o Anđelo e Bezdanosko, savo pe hebrejsko čhib akhardol Avadon, a pe grčko Apolion (so značil “Uništitelj”).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ