Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 4:30 - Biblija pe romani čhib

30 E manuša teljardine andar o gav te dićhen e Isuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

30 I o manuša iklile taro gav hem lelje te džan nakoro Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

30 Gija e manuša avile andaro gav thaj đele te dičhen e Isuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gajda okola save si akana palune avena prve, a e prve avena palune.”


“Aven te dićhen e manuše savo phendas manđe sa so ćerdem. Te naj li vo o Hristo?”


Pale godoja vrjama e učenikurja molisardine e Isuse: “Sikavneja, ha vareso!”


E but Samarijancurja andar godova gav paćajine ando Isus zbog e alava e manušnjaće savi svedočisarda: “Phendas manđe sa so ćerdem.”


Gajda odma bičhaldem pale tute, thaj lačhe si kaj avilan. Akana savora ačhas akate anglo Del te ašunas sa so o Gospod zapovedisarda tuće te phenes amenđe!”


Kana o Pavle thaj o Varnava inkljenas andar e sinagoga, e manuša zamolisardine len te vi aver savato ćeren lenđe svato pale godova.


Zato, trubun te džanen: o Del bičhalel akava spasenje okolenđe save naj Židovurja. Von čhona kan leste.”


A o Zakon si dodaime te umnožil pe o prestup. Ali, kaj umnožisajlo o bezeh, e milost umnožisajli još majbut,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ