Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 2:23 - Biblija pe romani čhib

23 Dok o Isus sas ando Jerusalim ande vrjama kana sas o prazniko Pasha, but džene paćajine ande leste kaj dikhline e čudesne znakurja save ćerelas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 A sa đikote inele ano Jerusalim zako prazniko Pasha, but džene dikhle o čudesna znakija save ćerela ine hem poverujinde ano leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 A dži kaj sasa ano Jerusalim ko prazniko e Jevrejengo – Pasha, but manuša dikhlje e čudesna znakura save ćerda thaj pačaje ane leso alav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 2:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A varesave si sago o seme savo si posadime pe barutni phuv. Kana ašunen e Devlesko alav, odma prihvatin les e bahtasa, ali naj len koreno. Varesavi vrjama paćan, ali kana aven e kušnje von peren katar o paćipe.


Kana e but Židovurja save avile ke Marija, dikhline so o Isus ćerda teljardine te paćan ande leste.


Gajda o Isus piro prvo čudesno znako ćerda ande Kana Galilejaći thaj javno sikadas piri slava, pa lešće učenikurja paćaine ande leste.


Paše sas o židovsko prazniko Pasha, pa o Isus đelo ando Jerusalim.


Vo avilo ko Isus raćava thaj phendas lešće: “Sikavneja, džanas kaj san tu sikavno saves o Del bičhaldas. Kaj khonik našti ćerel kasave čudesne znakurja save tu ćeres, a te o Del naj lesa.”


Kana areslo ande Galileja, e manuša andar e Galileja šukar primisardine les, ali samo zato kaj dikhline sa e čudurja save ćerda ando Jerusalim pale vrjama kana sas o prazniko Pasha, kaj vi von sas okote.


Ali man si svedočanstvo pale mande majbaro katar e Jovanesko: e dela save ćerav. O Dad dija man te ćerav len thaj von svedočin pale godova kaj o Dad bičhalda man.


Kana o them dikhla o čudesno znako savo o Isus ćerda, phendine: “Akava si čače o Proroko savo trubul te avel po them!”


A pale leste teljardas o silno o them, kaj dikhline e čudesne znakurja save ćerda kana sastardas e nasvalen.


A but džene maškar e manuša paćaine ande leste thaj phenenas: “Kana avela o Hristo, zar ćerela majbare čudesne znakurja, nego so ćerda akava?”


Kaj, ando Hristo Isus či mol ni o obrezanje ni o neobrezanje, nego o paćipe savo si sikadol kroz e ljubav.


A akava si lešći zapovest: te paćas ando alav lešće Čhavesko e Isuse Hristosko thaj te volisaras jek avren sago kaj zapovedisarda amenđe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ