Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 2:13 - Biblija pe romani čhib

13 Paše sas o židovsko prazniko Pasha, pa o Isus đelo ando Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Avela ine paše e jevrejengoro prazniko Pasha, i o Isus dželo ko Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 Paše sasa o vreme taro prazniko e Jevrejengo – Pasha thaj o Isus đelo ano Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 2:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Askal o Isus dijas ando Hramo, thaj trada andar leste sa okolen save bićinenas thaj ćinenas ando Hramo. Okolenđe kaj phađenas e love dijas mujal e sinije, a okolenđe save bićinenas e golubonen dijas mujal e klupe.


Kana avile palem ando Jerusalim, o Isus dijas ande avlija e Hramošći thaj ačhilo te tradel avri andar o Hramo savoren save okote ćinenas thaj bićinenas thaj delas mujal e sinije kolenđe kaj phađenas e love, a kolenđe kaj bićinenas e golubonen haravelas lenđe klupe.


Kana o Isus dijas ando Hramo, počnisarda te tradel andar leste e trgovcen.


E Isusesko dad thaj lešći dej svako brš džanas ando Jerusalim ande đesa kana sas o prazniko Pasha.


A sas paše o židovsko prazniko Pasha thaj e but Židovurja andar pire krajurja aviline ando Jerusalim, te obredno šilaven pe majsigo nego so avel o prazniko Pasha.


Sas akava anglo prazniko Pasha. O Isus džanelas kaj avilo o časo kana mućela akava them thaj džala ke piro Dad. Volilas okolen save sas lešće ande akava them, a volilas len džiko piro smrto.


Dok o Isus sas ando Jerusalim ande vrjama kana sas o prazniko Pasha, but džene paćajine ande leste kaj dikhline e čudesne znakurja save ćerelas.


Posle akava, o Isus đelo opre ando Jerusalim po židovsko prazniko.


A avelas paše e Pasha o židovsko prazniko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ