Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 19:23 - Biblija pe romani čhib

23 Kana razapnisardine e Isus po trušul, e vojnikurja line lešće drze thaj podelisardine pe štar delurja – pale svako vojniko po kotor. Line vi lesko gad, ali pe leste nas šavurja, kaj sas ćerdo katar opral dži tele ande jek kotor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

23 Kad čhivde e Isuse ko krsto, o vojnici lelje lesere šeja hem podelinde len ko štar kotora – đijekhe vojnikose po jekh kotor. Lelje hem lesoro gad, savo na inele sivdo, adalese so odupral đi tele inele pletime sar jekh kotor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

23 Kana e vojnikura čhute e Isuse ko krsto, lije lese šeja thaj ulade len maškar peste ke štar kotora, so štarenđe po jekh kotor. Lije i leso gad savo naj sasa suvdo, nego sasa khuvdo ane jekh kotor odupral natele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 19:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kana razapnisardine les, podelisardine lešće drze maškar pende gajda kaj čhudenas kocka pale lende.


Askal razapnisardine les, a lešće drze razdelisardine gajda kaj čhudine kocka pale lende, te dićhen ko so lela.


A o Isus phenelas: “Jartosar lenđe, Dade Devla, kaj či džanen so ćeren!” Pale godova e vojnikurja čhudine e kocka thaj gajda podelisardine maškar peste lešće drze.


A kana o Irod astarda e Petre, čhuda les ande tamnica thaj naredisarda te len les sama štar straže po štar vojnikurja. Kamlas te inkalel les posle o prazniko Pasha anglo them te sudin lešće.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ