Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 18:29 - Biblija pe romani čhib

29 Zato o Pilato inkljisto angle lende thaj phučla: “Pale soste prn akale manuše?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

29 Adalese o Pilat iklilo anglo lende hem pučlja len: “Zako so optužinena akale manuše?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

29 O Pilat tegani iklilo angle lende thaj pučlja: “Za ke so optužin kale manuše?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 18:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A o Pilato phučlas: “Sostar? Savo bilačhipe ćerda?” Ali o them još majzurale čholas muj: “Razapnisar les!”


A von phendine lešće: “Te akava manuš či avilosas zločinco, či predaisardamas les tuće.”


Pale godova o Pilato bolda pe ande palata, akharda e Isuse, thaj phučla les: “Dali san tu caro e Židovengo?”


Me phendem lenđe kaj e Rimljanen naj običaj te izručin varekas majsigo nego so sudin lešće. O prme manuš majsigo trubul te suočilpe okolenca save prnas les thaj dobil prilika te branil pe katar e optužbe.


Ej, čače o caro Irod thaj o vladari Pontije Pilato ande akava gav udružisajle okolenca save či pindžaren e Devle thaj e Izraelošće themesa protiv ćiro sveto sluga o Isus, ćiro pomazaniko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ