Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 17:26 - Biblija pe romani čhib

26 Me objavisardem lenđe ćiro alav, a objaviva les vi majdur, te e ljubav saveja volisardan man avel ande lende, thaj me ande lende.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

26 Mothovđum lenđe to anav hem pana ka mothovav le, te šaj o mangipe saveja tu mangljan man ovel ano lende, hem me ano lende.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

26 Me lenđe objavisadem ćiro alav thaj ka objaviv le vadži, te bi o manglipe savesa mangljan man avola ane lende thaj me ane lende.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 17:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Godova đes saznaina kaj sem me ande mungro Dad thaj kaj sen tumen ande mande, a me ande tumende.


O Isus phendas lešće: “Ako vareko volil man, inćarela mungro sikavipe thaj mungro Dad volila les. Mungro Dad thaj me avasa leste thaj trajisa lesa.


Majbut či akharav tumen sluge, kaj o sluga či džanel so ćerel lesko gospodari. Me akharav tumen mungre drugarenca, kaj phendem tumenđe sa so ašundem katar mungro Dad.


Ačhen ande mande thaj me ačhava ande tumende. Sago kaj e loza našti anel plodo korkoro pestar te či ačhili po čokot, gajda ni tumen našti anena plodo te či ačhiline ande mande.


Sago kaj o Dad volilas man, gajda vi me volivas tumen. Ačhen ande mungri ljubav.


– me ande lende, a tu ande mande – te aven savršeno ujedinime, te o them džanel kaj tu bičhaldan man thaj kaj len volisardan sago kaj volisardan man.


“Me objavisardem ćiro alav e manušenđe save dijan man andar akava them. Sas ćire, a tu dijan len manđe thaj von inćarenas ćire alava.


Kaj dijem len ćire alava save tu dijan manđe thaj von prihvatisardine thaj džanen kaj si čače kaj me tutar avilem thaj paćan kaj tu bičhaldan man.


Ko hal mungro telo thaj pijel mungro rat, ačhel ande mande thaj me ačhav ande leste.


Me či rodav slava pale mande. Vareko aver kamel te proslavil man, a vo vi sudil.


A ako si o Hristo ande tumende, askal si tumaro telo mulo zbog o bezeh, ali si tumaro duho džudo zato kaj sen opravdime anglo Del.


O Del si izvor tumare trajosko ando Hristo Isus. O Hristo postanisardas amari mudrost katar o Del. Preko leste postanisardam pravedne, posvetime thaj oslobodime katar e bezeha.


Sago kaj si o telo jek, a si les but delurja e telošće thaj sa e delurja e telošće vi ako si but, ćeren jek telo, gajda si vi e Hristosa.


Zato či trajiv majbut me, nego o Hristo trajil ande mande. A o trajo savo me akana trajiv ando telo, trajiv e paćipasa ando Čhavo e Devlesko, savo zavolisarda man thaj dijas piro trajo pale mande.


thaj te hvalisaras lešći slavno milost savi dija men sago daro ande piro voljeno Čhavo.


te o Hristo, kroz o paćipe, trajil ande tumaro ilo, thaj te aven ukorenime thaj utemeljime ande ljubav,


Godova si e bari tajna thaj phenav tumenđe kaj godova odnosil pe po Hristo thaj pe Khanđiri.


Lenđe o Del kamlas te sikavel kozom si barvali e slava akale tajnaći maškar okola save naj Židovurja, a godoja tajna si: o Hristos ande tumende, vo si nada te avel tumen udeo ande slava e Devlešći.


A tumen primisardine o ispunjenje ande leste, savo si šoro pe svako poglavarstvo thaj vlasti.


Thaj ando nevo trajo naj majbut razlika maškar okova savo naj Židovo thaj okova savo si Židovo, maškar o obrezime manuš thaj okova savo naj obrezime, maškar o stranco thaj divljako, maškar o robo thaj slobodno manuš, nego o Hristo si majvažno thaj vo trajil ande amende savorende.


A korkoro amaro Gospod o Isus Hrist thaj o Del, amaro Dad, savo zavolisarda men thaj savo pe piri milost dija men večno uteha thaj lačhi nada,


Ko inćarel e Devlešće zapovesti, ačhel ando Del thaj o Del ačhel ande leste. A kaj o Del trajil ande amende, džanas po Duho saves dija men.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ