Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 17:17 - Biblija pe romani čhib

17 Posvetisar len e čačimasa te služin tuće. Ćiro Alav si čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

17 Posvetin len te čačipnaja; o čačipei to Lafi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Posveti len ćire čačimasa – ćiro Lafi si čačipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 17:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A akava si so značil e paramiči: O seme si sago o alav e Devlesko.


Okova seme savo pelo pe lačhi phuv si sago e manuša save ašunen o alav thaj inćarenle ando lačho thaj plemenito ilo thaj ustrain dok či anen plodo.”


A tumen sen već šlade zbog e alava save phenavas tumenđe.


Me korkoro man posvetiv pale lende, te vi von aven posvetime e čačimasa.”


Pindžarena o čačipe thaj o čačipe oslobodila tumen.”


A tumen akana kamen te mudaren man, zato kaj phendem tumenđe čačipe savo ašundem katar o Del. O Avraam gajda vareso či ćerelas.


Vo či ćerda nisošći razlika maškar lende thaj maškar amende, kaj vi lenđe ile šilada e paćimava.


Thaj savora amen e mujesa savo naj učhardo e velosa održisaras e Gospodešći slava thaj promenisarasa men ande lešći slika – andar e slava ande slava savi avel katar o Gospod savo si Duho.


Džanav kaj ašundine pale leste. Sago e Hristošće učenikurja, sikade sen ando čačipe, a o Isus si o čačipe.


te posvetil lat, gajda kaj šilada lat e najipeja ando paj e alavengo,


A amen sam uvek udžile te zahvalis e Devlešće pale tumende, phralalen thaj phejalen saven o Gospod volil, kaj o Del katar o početko izabirisardas tumen te spasin tumen gajda kaj o duho ćerela tumen te aven svete thaj te paćan ando čačipe.


Andar godova, čhuden andar tumaro trajo svako duhovno melalipe thaj svako bilačhipe. Ponizno prihvatin e Devlešći poruka savi si zasadime ande tumare ile thaj savi šaj spasil tumare duše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ