Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 12:21 - Biblija pe romani čhib

21 Von aviline ko Filip, savo sas andar e Vitsaida ande Galileja, thaj zamolisardine les e alavenca: “Raja, kamlamas te dikhas e Isuse.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

21 On ale koro Filip, kova inele tari Vitsaida ani Galileja, hem zamolinde le, vaćerindoj: “Gospodarona, amen mangaja te dikha e Isuse.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

21 Von avile pašo Filip savo sasa tari Galilejsko Vitsaida pa molisade le: “Gospodarona, amen manga te dikha e Isuse!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 12:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Teško tumenđe manušalen andar o Horazin! Teško tumenđe andar e Vitsaida! Kaj te ando Tiro thaj Sidono avilesas e čudurja save dogodisajle ande tumende, von već dumut linesas pe pende e drze katar o kostret thaj čhutine sas o praho pe pire šore sar sikadinesas kaj pokajisajle!


thaj počnisardine te phučen: “Kaj si godova o nevo bijando caro e Židovengo? Dikhlam lešći čerain sar inkljel po istok thaj avilam te das koča angle leste.”


O Natanail phučla les: “Katar pindžares man?” A o Isus phendas lešće: “Dikhlem tut dok sanas još tale smokva, majsigo nego so o Filip akharda tut.”


Kaj, akava si e volja mungre Dadešći: ko god dićhel man, e Čhave thaj paćal ande mande, te avel les večno trajo thaj te me vazdav les andar e mule ando Poslednjo đes.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ