Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovano 1:38 - Biblija pe romani čhib

38 O Isus bolda pes thaj dikhla len kaj džan pale leste, thaj phučla len: “So kamen?” Von phendine lešće: “Rabbi” (so značil – Sikavneja) “kaj trajis?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

38 O Isus irinđa pe hem dikhlja len sar džana palo leste, i pučlja len: “So mangena?” On phende lese: “Rabi” (so značini: Učitelju), “kaj bešeja?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

38 O Isus irindoj dikhlja kaj aven pale leste thaj pučlja len: “So manđen?” Von vaćarde lese: “Rabbi” (so si: Učitelju), “kaj beše?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovano 1:38
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A sas lat phen savi akhardolas Marija. Voj bešelas dži ke Gospodešće pungre thaj ašunelas o alav lesko.


E Isuseja putuilas o silno them. O Isus bolda pe thaj phendas lenđe:


Uštilo thaj teljarda ke piro dad. Dok sas još dur katar piro ćher, lesko dad dikhla les dok sas još po drom thaj sažalisajlo pe leste thaj prastajas angle leste, dija les mrtiko thaj čumida les.


Kana o Isus areslo pe godova than, dikhla opre thaj phendas lešće: “Zakej, brzo fulji tele! Ađes trubul te avav gosto ande ćiro ćher.”


Askal o Gospod bolda pe thaj dikhla po Petar, a o Petar dija pe gođi ke alava e Gosodešće, save phendas lešće: “Phenav tuće još akaja rjat majsigo nego so o bašno ašundol, trin drom hohaveja kaj či pindžares man.”


A o manuš andar savo o Isus trada e bilačhe demonen, zamolisarda e Isuse te šaj ačhel lesa, ali o Isus phendas lešće:


Kana okola duj učenikurja ašundine so phendas, teljardine palo Isus.


Vo phendas lenđe: “Aven thaj dićhen.” Von đeline thaj dikhline kaj trajilas thaj godova đes ačhiline leste. Sas varekaj katar e štar saturja mismere.


Pe godova o Natanail phendas lešće: “Rabi, tu san o Čhavo e Devlesko! Tu san o Caro e Izraelosko!”


Von aviline ko Filip, savo sas andar e Vitsaida ande Galileja, thaj zamolisardine les e alavenca: “Raja, kamlamas te dikhas e Isuse.”


O Isus džanglas sa so avela lesa, inkljisto korako angle lende thaj phučla: “Kas roden?”


Askal o Isus palem phučla len: “Kas roden?” Von palem phendine: “E Isuse andar o Nazaret.”


Vo avilo ko Isus raćava thaj phendas lešće: “Sikavneja, džanas kaj san tu sikavno saves o Del bičhaldas. Kaj khonik našti ćerel kasave čudesne znakurja save tu ćeres, a te o Del naj lesa.”


Askal e učenikurja avile ko Jovano thaj phendine lešće: “Sikavneja, okova kaj sas tusa pe istočno rig katar e reka Jordan, pale savo tu svedočisardan, eke bolel e manušen thaj savora džan leste umesto amende.”


Pale godoja vrjama e učenikurja molisardine e Isuse: “Sikavneja, ha vareso!”


Kana arakhline les pe okoja rig e jezerošći, phučline les: “Sikavneja, kana avilan akate?”


O Petar fuljisto thaj phendas lenđe: “Me sem okova saves roden. Sostar aviline?”


Zato avilem bi alavesko čim akhardine man. A akana phenen manđe sostar akhardine man.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ