Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakovesko 1:17 - Biblija pe romani čhib

17 Sa jek lačho daro thaj savršeno poklon avel opral, katar o Dad savo stvorisarda sa so svetlil. Vo nikad či menjilpe sago senka godole svetlenđi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

17 Đijekh šukar daro hem đijekh savršeno poklon avela taro nebo, e Dadestar kova ćerđa sa so svetlini ko nebo, kova na menjini pe sar i senka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Dži jekh šukar thaj savršeno daro si odupral thaj avol taro Dad savo ćerda e nebose svetlura, savo ni menjil pe sar senka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakovesko 1:17
62 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako tumen, vi ako sen bilačhe manuša, džanen te den lačhe darurja tumare čhavrenđe, kozom majbut tumaro nebesko Dad dela lačhipe okolen save manđen lestar?


Ako tumen, vi ako sen bilačhe, džanen te den lačhe darurja tumare čhavrenđe, kozom majbut tumaro nebesko Dad dela Sveto Duho okolen save manđen lestar!”


O čačutno svetlost, savo prosvetlil svakone manušes – avilo po them.


A o Jovano phendas: “Khonik našti ćerel khanči, ako godova naj lešće dino katar o Del.


A o Isus phendas lešće: “Čačes, čačes phenav tuće: ako o manuš či bijandol palem, našti dićhel e Devlesko carstvo.”


O Isus palem phendas e themešće: “Me sem svetlo e themesko. Ko džal pale mande, nikada majbut či phirela ando tunjariko, nego avela les svetlo e trajosko.”


Kana ašundine godova, smirosajle thaj počnisardine te slavin e Devle. Phenenas: “O Del dakle, vi okole manušenđe save naj Židovurja dija pokajanje savo inđarel ando večno trajo!”


Ali o Del uzvisisarda les thaj čhuta les pe piri desno rig sago Princos thaj Spasiteljes, te e manušenđe andar o Izrael del prilika te obratin pes thaj te jarton pe lenđe e bezeha.


Kaj e poćin palo bezeh si o smrto, a o daro e Devlesko si o večno trajo ande amaro Gospod Hrist Isus.


Kaj ko phenel kaj san tu majlačho katar aver? Sa so si tut, dobisardan. Pa pošto sa so si tut dobisardan, sostar godoleja hvalis tut sago kaj steknisardan ćire trudosa?


O Del savo phendas: “Neka o svetlost zasvetlil andar e tama”, zasvetlisarda ande amare ile, te pindžaras e Devlešći slava pe Hristosko muj.


Molima te putrenape tumare ilenđe jakha, te šaj dićhen sošći si e nada pe savi akharda tumen, sosko si barvalo lesko slavno nasledstvo savo pripremisardas pire themešće,


Kaj, prekal e milost sen spasime, kroz o paćipe. Godova či avel katar tumaro trudo – godova si e Devlesko daro.


Kaj tumenđe si dini milost na samo ando Hristo te paćan nego pale leste vi te trpin.


Vo si jedino besmrtno thaj trajil ande kasavo sjajno svetlo kaj khonik našti avel leste paše. Khonik katar e manuša či dikhla les niti šaj dićhel les. Lešće neka si čast thaj moć zauvek. Amin.


Te varekašće tumendar nedostajil mudrost, neka rodel katar o Del, savo svakonešće rado dela thaj khonikas či prekoril, thaj avela lešće dino.


Kasavi mudrost či avel e Devlestar, nego akale themestar, naj duhovno thaj avel e benđestar.


A e mudrost savi avel e Devlestar si majsigo čisto, askal mirotvorno, krotko, blago, popustljivo, pherdi milosrđe thaj lačhe dela. Či lel khonikašći rig thaj naj licemerno.


Akaja poruka ašundam katar o Del thaj mothas lat tumenđe: O Del si svetlost thaj ande leste naj nisošći tama.


Ande akava si e ljubav: či amen volisardam e Devle, nego vo volisardas amen thaj bičhalda pire Čhaves te avel žrtva savi lel amare bezeha.


Godole gavešće naj potrebno ni kham ni čhonut te osvetlin les, kaj e slava e Devlešći si lesko svetlo, a o Bakhro lešći svetiljka!


Majbut či avela raća thaj či avela lenđe potrebno e svetiljka ni o svetlost e khamesko, kaj korkoro Gospod Del svetlila lenđe. Thaj von vladina pale uvek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ