Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanenđe 3:9 - Biblija pe romani čhib

9 thaj ande leste te arakhav man – na kroz mungri pravednost savi avel katar o Zakono, nego katar koja savi avel kroz o paćipe ando Hristo: e pravednost savi avel e Devlestar, katar o paćipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 hem te arakhav man ano leste – na pali mli pravednost savi avela taro ićeriba o Zakoni, nego pali okoja savi avela prekali vera ano Hrist: pali pravednost savi avela e Devlestar prekali vera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 thaj ane leste arakhljem man – na tare mingro pravednost savo avol andaro Zakon, nego taro pravednost savo avol taro Dol, e pačajimasa ano Hrist. Golese kaj o Dol ćerol man pravedno taro pačajipe ano Hrist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanenđe 3:9
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nego, sićon so akava značil: ‘majbut voliv te aven milosrdne, nego te prinosin manđe žrtve.’ Me hav e bezehalenca zato kaj či avilem te akharav e pravednikonen, nego e bezehalen te pokajin pe.”


Kaj ande late sikadolpe e pravednost e Devlešći, savi primilpe e paćimava, thaj samo e paćimava, sago kaj si ramome ande Sveto lil: “O pravedniko trajila katar o paćipe.”


Kaj e ileja paćalpe palo opravdanje, a e mujesa priznajipe palo spasenje.


Pozdravin e Andronika thaj e Junija, save si katar mungro them thaj save sas manca ando phanglipe. Von si ugledne maškar e apostolurja thaj majsigo mandar počnisardine te paćan ando Hristo.


te, sago kaj o bezeh vladilas kroz o smrto, gajda vi e milost vladil kroz e pravednost savi vodil ando večno trajo kroz o Isuso Hristo, amaro Gospod.


Pale godova akana naj majbut osuda pale okola save si ando Hristo Isus,


Kaj o Zakon našti pomognisardas amenđe zbog e slabost amare telošći. Ali, o Del ćerda okova so o Zakon našti ćerda: pire Čhaves dija telo isto sago kaj si vi amaro, saveja ćeras bezeh thaj bičhalda les pe Phuv te pire smrtosa poćinel o bezeh. Gajda o Del upotrebisardas e manušesko telo te ande leste uništil o bezeh,


O Del si izvor tumare trajosko ando Hristo Isus. O Hristo postanisardas amari mudrost katar o Del. Preko leste postanisardam pravedne, posvetime thaj oslobodime katar e bezeha.


Ako si, dakle, vareko ando Hristo, vo si nevo stvorenje. O purano nakhlas, a nevo ake avilo.


Les, savo či ćerda bezeh, o Del zbog amende ćerda les žrtva pale amare bezeha, te ande leste avas pravedne anglo Del.


džanas kaj o manuš či postanil pravedno anglo Del gajda kaj inćarel e Mojsijesko Zakon, nego samo pire paćimava ando Isuso Hristo. Zato vi amen paćajam ando Hristo Isus, te avas opravdime anglo Del palo paćipe ando Hristo, a na kaj inćaras o Zakon, kaj godoleja kaj inćaras o Zakon khonik či opravdila pes.


ande mungri revnost progonivas e Khanđiri, pe pravda savi avel katar o Zakon semas besprekorno.


Vo spasisarda men thaj akharda amen te trajisaras e sveto trajosa – na zato kaj godova zaslužisardam amare delenca, nego zato kaj godova sas lesko naum još katar o večnost te del amen piri milost ando Isus Hristo.


O Del spasisarda men, na zbog amare lačhe delurja save ćerdam, nego zbog piro milosrđe. Thoda men katar o bezeh thaj dija men te bijandivas ande nevo trajo po Sveto Duho


Kaj savora amen but grešisaras. Ako vareko či grešil ande alava, godova si savršeno manuš, sposobno te obuzdil piro sasto telo.


Akava lil si ramome katar o Simon Petar, sluga thaj apostol e Isuse Hristosko, okolenđe save e pravdavas katar amaro Del thaj katar amaro Spasitelj Isuso Hristo primisardine isto dragoceno paćipe sago vi amen:


Svako savo ćerel bezeh, prekršil o zakono, kaj si o bezeh protivno katar e Devlesko zakon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ