Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 9:2 - Biblija pe romani čhib

2 thaj manglas lestar lila pale sinagoge ando Damask te šaj astarel inća svakones savo sledil e Gospodesko drom, bilo te avel manuš ili manušnji thaj te šaj phangle anel len ando Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

2 тай мангляс лэстэ о письмадэс э синагогенги андэ Дамаск, ов тэ линдярэл тай тэ анэл андэ Иерусалими алаен, савэн кан аракхел, муршэн я джювлен, кон бэшэлас андэ сиклярипэ «Дром».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

2 hem rodinđa lestar lila zako sinagoge ano Damask kote ka pisini da šaj, te arakhlja okolen kola džana palo Drom e Gospodesoro, muršen ili đuvljen, phandlen te anel len ko Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

2 thaj molisada le te dol le e lila paše sinagoge ano Damask, te šaj ane sinđira te anol ano Jerusalim sa kolen save džan ko Drom e Gospodeso, bilo kas te aračhol, muršen il džuvljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 9:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Len tumen sama, kaj varesave manuša predaina tumen pe sudurja, thaj bičuina tumen ande pire sinagoge.


O Isus phendas lešće: “Me sem o Drom, Čačipe thaj o Trajo. Khonikal či avel ko Dad osim preko mande.


Vo sas sikado pale Gospodesko drom, thaj e bare žarosa ćerelas svato thaj tačno sikavelas palo Isus vi ako džanelas samo pale Jovanesko bolipe.


Ande godoja vrjama avilo džike bari buna protiv o Drom e Gospodesko.


Ali, sar sas varesave lendar tvrdoglave thaj nepokorne thaj angle savorende kaljarenas e Gospodesko drom, o Pavle mukhla len, lijas pesa e učenikonen thaj svako đes vodilas rasprava ande učionica jeće manušešći savo akhardolas Tiranin.


Ali, akava priznajiv tuće: me služiv e Devlešće savešće služinas amare pradada thaj slediv o Drom, saves okola save prn man akharen sekta. Paćav ande sa so ramol ando Mojsijesko Zakon thaj ande proročke knjige.


Pe godova o Feliks, savo sas lačhe obavestime palo Drom, odgodisarda o saslušanje thaj phendas lenđe: “Kana avela o zapovedniko Lisija, rešiva tumaro slučaj.”


Ake so ćeravas ando Jerusalim kana dobisardem vlast katar e šorvale rašaja: but e Devlešće svete manušen čhudavas ande tamnica. A kana mudarenas len me godova odobrivas.


“Gajda me kana dobisardem vlast thaj odobrenje katar e šorvale rašaja đelem ando Damask.


Ali, pobunisajle protiv leste varesave andar e Sinagoga okolenđi save sas oslobodime roburja, e Židovurja andar e Kirina, Aleksandrija, thaj varesave anda e Kilikija thaj e Cikni Azija, thaj počnisardine te raspravin pe e Stefanesa.


Vo lukavo postupilas amare themeja: mučilas amare pradaden thaj tradelas len te mućen pire tek bijande čhavren avri te meren.


Čak vi pale akate si les vlast katar e bare rašaja te phandel ande okurja sa okolen save paćan ande ćiro alav.”


Thaj savora save ašunenas les, sas začudime thaj phučenas pe: “Pa naj li akava okova isto manuš savo ando Jerusalim kamlas te uništil okolen save paćan ande godova alav? Zar či avilo akate te astarel len thaj te phangle inđarel len angle šorvale rašaja?”


Ando Damask o upravniko e carosko o Arete, čhuta straža po gav te astarel man,


niti đelem ando Jerusalim ke okola save sas majsigo mandar apostolurja, nego odma đelem ande Arabija, thaj palem bolde man ando Damask.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ