Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Delja 4:22 - Biblija pe romani čhib

22 Kaj, o manuš savo čudesno sastilo sas les majbut katar štarvardeš brš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библия опэр крымски романи чиб

22 Э манушэски, савэса ули адая чюда аиндимаски, сас бут саранда брэшэндар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Adalese so, o manuš kova inele čudesno sasljardo inole više oto saranda berš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Golese kaj o manuš sasa po but tare saranda berš bango i akana čudesno sastilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Delja 4:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A varesavi manušnji savi sas nasvali dešuduj brš gajda kaj o rat thavdelas latar, avili pale lešće zeja thaj astarda pe e ćoškostar katar lešći haljina.


Okote sas varesavi manušnji savi dešuohto brš sas grbavo thaj našti uspravilaspe. Ande late sas o bilačho duho savo ćerelas te avel nasvali.


A sas okote jek manuš savo sas bango trijanda thaj ohto brš.


Kana o Isus naćhelas okotar, dikhla e manušes savo sas koro katar piro o bijandipe.


varesave džene inđarenas jećhe manušes savo sas bango katar piro bijandipe. Thaj svako đes čhonas les anglo Hramosko vudar savo akhardolas Divna, te prosil katar okola manuša kaj avenas ando Hramo.


E manuša andar e većnica palem zapretisardine lenđe, thaj mukline len. Pošto našti odlučisardine sar te kaznin len kaj sa o them slavilas e Devle pale okova so dogodisajlo.


Čim mukline e Petre thaj e Jovane von boldine pe ke aver vernikurja thaj phendine lenđe sa so phendine lenđe e prve rašaja thaj e starešine.


Okote arakhlas jećhe manuše savo akhardolas Enej, savo pašljolas ohto brš bango ando kreveto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ